|
|
第1行: |
第1行: |
| 本页面暂且用作沙盒。堆放未成完整条目的翻译草稿及汉化文件处理流程等。
| | 本页面暂且用作沙盒。堆放未成完整条目的草稿。 |
| | |
| = 中间件格式处理工具 =
| |
| (参考[https://artonelico.fandom.com/wiki/ARM_Backup/Ar_tonelico_2_retranslation/Tools])
| |
| | |
| RPK.BIN 文件 Depack:使用流云的 '''RPKExtractor'''
| |
| | |
| .fp 文件 Depack:使用流云的 '''FPExtractor'''
| |
| | |
| === CRI Sofdec (.sfd) ===
| |
| Depack: '''VGMToolbox'''[https://sourceforge.net/projects/vgmtoolbox/]
| |
| * 使用菜单中的「Misc. Tools - Stream Tools - Video Demultiplexer」功能,选择格式为「SFD (CRI Sofdec Video)」
| |
| | |
| Repack:SFD_Muxer[https://github.com/nebulas-star/SFD_Muxer]
| |
| * 命令:SFD_Muxer -y -v sub.mpg -a origin.sfa (-a origin.ac3) -o output.sfd
| |
| | |
| === TIM (.tim) / TIM2 (.tm2) ===
| |
| 工具:'''OPTPiX iMageStudio 3.12 for PS2'''
| |
| * Decode:导出为带Alpha通道的PNG格式
| |
| * Encode:在菜单中选择「Image - Color Reduction...」功能(或按下快捷键Ctrl+R)将图像减色到与原始图像相同的位深度,然后保存为与原内容相同的格式。
| |
| | |
| 若源TIM文件含有多个调色板时,OPTPiX iMageStudio只能处理其第一个调色板。此时需要利用十六进制编辑将原文件中的调色板复制到新文件中。可能需要在OPTPiX iMageStudio中二次编辑图像以符合原调色板。TIM文件的调色板(CLUT)定义见此 [http://www.psxdev.net/forum/viewtopic.php?t=109]。
| |
| | |
| === LZR (.lzr) ===
| |
| 工具:流云的'''lzr-src'''
| |
| * Depack:lzr input.file.lzr
| |
| * Repack:改用游戏亦能支持的gz格式封装
| |
| | |
| === IPU (.ipu) ===
| |
| Decode:IPUDecoder[https://github.com/samehb/IPUDecoder]
| |
| * 命令:IPUDecoder input.ipu output.m2v
| |
| Encode:未定,应该是使用ps2str。
| |
| | |
| | |
| = SFD视频添加字幕方式 =
| |
| | |
| 0、解流SFD。
| |
| | |
| 1、将SFA音频流转换一份WAV副本。使用adx2wavmod3v2。
| |
| | |
| 2、将m1v视频流与wav音频流混流为制作字幕用的中间视频。使用mkvtoolnix。
| |
| | |
| 3、制作字幕。使用Aegisub。<br>
| |
| 注意:使用Aegisub制作字幕时,由于Aegisub不能识别延迟,且部分视频因编码原因不能正常进行帧跳转,需将源视频转码得到一份帧内编码的代理视频。<br>
| |
| 字幕中文字显示会被拉长,请调整样式文字宽高比为109:100/100:91。
| |
| | |
| 4、将字幕压制进m1v视频流。使用ffmpeg,AVS(小丸工具箱)等。
| |
| | |
| E、将含字幕m1v视频流与音频混流。
| |
| | |
| == 压制字幕的特殊方式 ==
| |
| === 使用Vsfiltermod的字幕 ===
| |
| 小丸工具箱-AVS使用Vsfiltermod压制字幕后转码为m1v。
| |
| | |
| 注意:小丸工具箱内置AVS需以插入外置滤镜的方式调用Vsfiltermod滤镜
| |
| | |
| 提示:使用VSfiltermode的字幕调用函数为TextSubmod()
| |
| | |
| === 使用Pr的字幕 ===
| |
| 使用Adobe Media Encoder的"H.264""高画质-匹配来源"预设压制后转码为m1v。
| |
| | |
| == 常用ffmpeg命令 ==
| |
| === 1.压制m1v ===
| |
| ffmpeg -y -i in.mpg -an -c:v mpeg1video -vf "ass=Sub.ass" -b:v 50000k out.m1v
| |
| | |
| -y:强制覆盖
| |
| | |
| -i:输入流
| |
| | |
| -an:无音频流
| |
| | |
| -c:v:视频编码器
| |
| | |
| -vf:参数。"ass=xxx"为导入字幕。
| |
| | |
| -b:v:视频码率。极高码率等价于无码率上限限制。
| |
| === 2.转码为帧内编码 ===
| |
| ffmpeg -i output.mp4 -strict -2 -qscale 0 -intra keyoutput.mp4
| |
| === 3.设置显示宽高比(DAR)及分辨率 ===
| |
| -vf scale=320:224,setdar=dar=73/56
| |
| === 4.视频转化为帧序列(命令行only) ===
| |
| ffmpeg -i in.mpg %04d.bmp
| |
|
| |
|
|
| |
|