聆纱的摇篮曲:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
→这首诗中的感情: 补充翻译
(歌词翻译放置。) |
(→这首诗中的感情: 补充翻译) |
||
第63行: | 第63行: | ||
== 这首诗中的感情 == | == 这首诗中的感情 == | ||
{{翻译自|AT2设定集p.126}} | {{翻译自|AT2设定集p.126}} | ||
<poem> | |||
(焰所流传的部分) | |||
黑暗中的梦与现实,孤身浅眠于诗中 | |||
怀抱巨大的感情,孤身沉眠的红发之身 | |||
虽然吟咏却无法将这歌声传达给你 | |||
对这入眠的身体吟咏 | |||
也没能将歌声传达 | |||
那就将感情的气息传达给你吧 | |||
令交织的记忆再度回忆而出 | |||
熔为一体的记忆令身体发热 | |||
焰之心,思慕的声部,给思慕的你 | |||
(澪所流传的部分) | |||
抬头望向蓝月,孤身呢喃于诗中 | |||
感受巨大的感情,孤身抬头的蓝发之瞳 | |||
若月之低语所授令这身得以磨砺 | |||
倾听熔化的爱与牵绊的旋律 | |||
让雪白肌肤全身振作起来 | |||
那就向着波涛的尽头前进吧 | |||
波与波相叠,感受巨大感情的气息 | |||
磨砺为一的二人 | |||
蓝发之唇,红发之瞳相叠 | |||
澪之心,与焰之声部,不可分离 | |||
(延长的部分) | |||
焰之诗,缠绕着澪 | |||
心灵融为一体 | |||
澪之诗,缠绕着焰 | |||
融化心灵的壳 | |||
</poem> | |||
=== 解说 === | === 解说 === | ||
依据茵菲尔和妮妮纱的意志被分割为两首曲子所继承的休姆诺斯。前半部分被托付给了「焰之御子」,后半部分则被托付给了「澪之民」。前半部分与御子一同被托付给聆纱,作为御子的摇篮曲。由于命运的捉弄,焰与澪的御子,在幼时都是听着母亲的这首诗成长的。 | |||
== Hymmnos Concert 2 Directars Coment == | == Hymmnos Concert 2 Directars Coment == |