歌颂之丘~Harmonics EOLIA~:修订间差异

跳转到导航 跳转到搜索
→‎歌词:​ 修正翻译
→‎歌词
→‎歌词:​ 修正翻译
第27行: 第27行:


{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと|诗比任何事物都更震撼心底}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと|诗比任何事物都更触动心底}}
{{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal|幸せの魔法紡ぐように私の琴線かき鳴らす(私と共鳴している 魔法を紡ぐ)|我的琴弦若纺织幸福的魔法般鸣响(与我共鸣 纺出魔法)}}
{{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal|幸せの魔法紡ぐように私の琴線かき鳴らす(私と共鳴している 魔法を紡ぐ)|我的琴弦若纺织幸福的魔法般鸣响(与我共鸣 纺出魔法)}}
{{HymmnosLyrics|innna ar hopb syec mea ya. ya!|深い深い心の淵で|于心之渊的极深处}}
{{HymmnosLyrics|innna ar hopb syec mea ya. ya!|深い深い心の淵で|于心之渊的极深处}}
第56行: 第56行:


{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと(私の心の奥を振るわせる)|诗比任何事物都更震撼心底}}
{{HymmnosLyrics|hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと(私の心の奥を振るわせる)|诗比任何事物都更触动心底(在我心底鸣响)}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|pomb yor en yor|詩はなによりも記憶の宝石箱を作るもの(あなたの中に貴方を生む)|诗能创造记忆的宝石箱(于你之中使你诞生)}}
{{HymmnosLyrics|pomb yor en yor|詩はなによりも記憶の宝石箱を作るもの(あなたの中に貴方を生む)|诗能创造记忆的宝石箱(于你之中使你诞生)}}
1,868

个编辑

导航菜单