查看“用户:星云nebulas”的源代码
←
用户:星云nebulas
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
本页面暂且用作沙盒。堆放字幕流程及未成完整条目的翻译草稿。 = SFD视频添加字幕流程 = 1、解流SFD。使用VGMToolbox的Misc. Tools - Stream Tools - Video Demultiplexer功能,选择格式为SFD (CRI Sofdec Video)。 2、将SFA音频流转换一份WAV副本。使用adx2wavmod3v2。 3、将m1v视频流与wav音频流混流为制作字幕用的中间视频。使用mkvtoolnix。 4、制作字幕。使用Aegisub。<br> 注意:使用Aegisub制作字幕时,由于Aegisub不能识别延迟,且部分视频因编码原因不能正常进行帧跳转,需将源视频转码得到一份帧内编码的代理视频。<br> 字幕中文字显示会被拉长,请调整样式文字宽高比为109:100/100:91。 5、将字幕压制进m1v视频流。使用ffmpeg,AVS(小丸工具箱)等。 6、将含字幕m1v视频流与音频混流。使用SFD_Muxer或SfdmuxApp等。 == 压制字幕的特殊方式 == === 使用Vsfiltermod的字幕 === 小丸工具箱-AVS使用Vsfiltermod压制字幕后转码为m1v。 注意:小丸工具箱内置AVS需以插入外置滤镜的方式调用Vsfiltermod滤镜 提示:使用VSfiltermode的字幕调用函数为TextSubmod() === 使用Pr的字幕 === 使用Adobe Media Encoder的"H.264""高画质-匹配来源"预设压制后转码为m1v。 == 常用ffmpeg命令 == === 1.压制m1v === ffmpeg -y -i in.mpg -an -c:v mpeg1video -vf "ass=Sub.ass" -b:v 50000k out.m1v -y:强制覆盖 -i:输入流 -an:无音频流 -c:v:视频编码器 -vf:参数。"ass=xxx"为导入字幕。 -b:v:视频码率。极高码率等价于无码率上限限制。 === 2.转码为帧内编码 === ffmpeg -i output.mp4 -strict -2 -qscale 0 -intra keyoutput.mp4 === 3.设置显示宽高比(DAR)及分辨率 === -vf scale=320:224,setdar=dar=73/56 === 4.视频转化为帧序列(命令行only) === ffmpeg -i in.mpg %04d.bmp = Hymmnoserver 未收录词整理 = <poem> ya * [[歌颂之丘~Harmonics EOLIA~]] Whalt * [[EXEC PAJA Orica extracting|EXEC_PAJA/.#Orica extracting]] riya papas yah * [[EXEC HYMME LUMINOUS DEF|EXEC_HYMME_LUMINOUS_DEF/.]] ha * [[EXEC HYMME MOISKYRIE|EXEC_HYMME_MOISKYRIE/.]] </poem> = Hymmnos 误写整理 = <poem> hymnos (hymmnos) * [[歌颂之丘~Harmonics EOLIA~]] * [[EXEC LINCA|EXEC_LINCA/.]] hymnos (hymmnos) PA-JA (PAJA) Cupl La (Cupla) Cupl La Sa (Cupla) * [[EXEC PAJA Orica extracting|EXEC_PAJA/.#Orica extracting]] powel (pauwel) faula (faura) divie (diviega) * [[备份:官方资料/Ar Portal/天霸报/第9回|天霸报/第9回!对歌颂之丘的休姆诺斯的感情进行解说!]] powel (pauwel) gotiee ya (got ieeya) * [[歌颂之丘~Harmonics FRELIA~]] </poem> = AT1时代 待翻译内容整理 = * FLASH COSMO SPHERE * AT1 游戏说明书 * AT1 设定资料集 * AT1 轻小说 * AT1 Drama 1-4 * ~クレア そよかぜの約束~ * ~スピカ 心が紡ぐ贈りもの~ ** ボーカルベスト ~クレア&スピカ~(虽然是AT3时才出的,但应该和上面两个算一起吧) * Ar Protal ** ドッコイ フェスティバル ** ほたる横丁町民会報-Ar-Tonelico Development log- ** 天覇新聞 ** ヒュムネクロニクル ** トウコウスフィア(1-30回) * Ar Tonelico ~Arpeggio~(基于台版校对重嵌,如果有人想做的话) = 草稿:AT1说明书 P.15 操作说明 = 模拟控制器(DUALSHOCK 2) SELECT按钮 / 方向键 / 切换手柄模式 / 左摇杆 / LED显示 / START按钮 ※本游戏支持模拟控制器的震动功能。可以在[System]中打开/关闭震动功能。 ※LED应显示为红色常亮(模拟模式)。<ref>DualShock手柄({{ruby|SCPH-1200|PlayStation 配件}}、{{ruby|SCPH-110|PS ONE 附带}})及Dualshock 2手柄({{ruby|SCPH-10010|PlayStation 2 附带}}、{{ruby|DESR-10|PSX 附带}})可通过「ANALOG」按键在两种手柄模式中切换。其中「{{ruby|数字模式|デジタルモード}}」指兼容初代Playstation控制器({{ruby|SCPH-1010|PlayStation 附带}})的,模拟摇杆不起效的模式;「{{ruby|模拟模式|アナログモード}}」指模拟摇杆正常工作的模式。</ref> ※只使用控制器端口1。 ※必须使用模拟控制器(DUALSHOCK 2)。 {| class="wikitable" |- | <font color="red">移动中随机遭遇 ↱ | {| |+ 战斗画面 |- | 方向键&左摇杆 || : 选择指令 |- | [[File:PS-Circle.png|14px]]按钮 || : 确定 |- | <Triangle>按钮 || : 蕾瓦蒂尔指令 |- | <Square>按钮 || : 无 |- | <Cross>按钮 || : 取消 |} | |- | {| |+ 区域地图画面 |- | 方向键&左摇杆 || : 主人公移动 |- | <Circle>按钮 || : 对话&调查 |- | <Triangle>按钮 || : 唤出菜单画面 |- | <Square>按钮 || : 行动 |- | <Cross>按钮 || : 跳跃 |- | <L1>按钮 || : 行动选择 顺时针 |- | <R1>按钮 || : 行动选择 逆时针 |- | <R2>按钮 || : 显示简易地图 |} | <font color="red"><p align="center">离开画面<br>⇄<br>在选定的城镇按下<Cross>按钮</p> | {| |+ 世界地图·城镇地图画面 |- | 方向键&左摇杆 || : 主人公移动 |- | <Circle>按钮 || : 进入城镇 |- | <Triangle>按钮<br> || : 唤出菜单画面<br>(仅限城镇地图) |} |- | <font color="red">按下<Triangle>按钮 ↳ | {| |+ 菜单画面 |- | 方向键&左摇杆 || : 选择项目 |- | <Circle>按钮 || : 确定 |- | <Triangle>按钮 || : 无 |- | <Square>按钮 || : 无 |- | <Cross>按钮 || : 取消 |} | <font color="red"><p align="right">↲ 按下<Triangle>按钮</p> |}
返回
用户:星云nebulas
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
用户页
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
用户贡献
日志
查看用户组
特殊页面
页面信息