查看“歌颂之丘~Harmonics EOLIA~”的源代码
←
歌颂之丘~Harmonics EOLIA~
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{note|本页进行中}} 《歌颂之丘~Harmonics EOLIA~》(謳う丘 - Harmonics EOLIA -)为《[[Ar Tonelico 于世界终末继续吟咏诗歌的少女]]》的片头曲。 收录于原声带《アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女 ORIGINAL SOUNDTRACK》及《星詠~ホシヨミ~ Ar tonelico Hymmnos concert Side 蒼》。 作词·作曲·编曲:土屋晓 演唱·唱诗·和声:志方晶子 == 歌词 == {{HymmnosLyrics|Rrha ki ra tie yor ini en nha|ここへおいで(貴方を拘束しここへイニシャライズして入れます)|到这里来(令你初始化并召唤至此)}} {{HymmnosLyrics|Wee ki ra parge yor ar ciel|全てを脱がして(一つの世界を貴方を切り離す)|舍弃一切(将你与唯一的世界分离)}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra chs mea yor en fwal|私はあなたの全部を受け入れるから(貴方は私になる翼をもって)|因为我接受你的全部(我很高兴能成为你的翅膀)}} {{HymmnosLyrics|Ma ki ga ks maya yor syec|怖がらないで、その身を委ねて(貴方の深いところに魔法を掛けます)|不要害怕,委身于我(于你内心施加魔法)}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra|嬉しい|很高兴}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra|嬉しい|很开心}} {{HymmnosLyrics|chs hymme|波になれること|成为波动}} {{HymmnosLyrics|chs frawr|花になれること|成为花朵}} {{HymmnosLyrics|chs yor|貴方になれること|成为你}} {{HymmnosLyrics|en chs ar ciel ya|世界になれること|且成为世界}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと|诗比任何事物都更震撼心底}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal|幸せの魔法紡ぐように私の琴線かき鳴らす(私と共鳴している 魔法を紡ぐ)|我的琴弦若纺织幸福的魔法般鸣响(与我共鸣 纺出魔法)}} {{HymmnosLyrics|innna ar hopb syec mea ya. ya!|深い深い心の淵で|于心之渊的极深处}} {{Lyrics|天上を翔舞う 霊囁き結えば|升于空中飞翔舞蹈 编织诞出灵之低语}} {{Lyrics|冠火降り満ちて 何人幸織り成せ|冠冕灯火盈满世间 众人织得幸福之布}} {{Lyrics|五月雨の藍海を 唯流るる声は|若蓝海般梅雨至时 唯有流水不绝之声}} {{Lyrics|移ろひ逆凪ぎ 朧気な故郷の音|变化无穷不息之风 回想朦胧故乡余音}} {{Lyrics|奏で鳴り吹く凱亜 空に響き相成せば|鸣彻世间共咏之声 响于空中紧系彼此}} {{Lyrics|飛翔く 祈りの謳 纏ひて|思念翔空 咏唱祈愿 连至远方}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymmnos yor En chsee fwal||很高兴你化为诗歌并身披双翼}} {{HymmnosLyrics|fwal yor exec drone hymmnos enter yor.||因我下载了诗歌并使它进入你.}} {{HymmnosLyrics|Ma num ra flip 0x1011001101 yor enter||将你分解重建并入}} {{HymmnosLyrics|ar hymmnes ar ciel exec enter Ar Tonelico.||唯一的诗 唯一的世界 且输入 阿尔托涅利科}} <ref>本段仅有AT1 OST中列出了Hymmnos原文。译文直译并参考了EXA_PICO Universe Wiki英译。</ref> {{Lyrics|安らぎの丘 涙の硝子 記憶の箱 想いの碑|静若山丘 泪若琉璃 记忆若箱 思念若碑}} {{Lyrics|一重幾重の虚ろふ生糸 魂の根結び繋ぐ|思绪织若虚无生丝 灵魂之根紧密相连}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}} {{HymmnosLyrics|hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと(私の心の奥を振るわせる)|诗比任何事物都更震撼心底}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}} {{HymmnosLyrics|pomb yor en yor|詩はなによりも記憶の宝石箱を作るもの(あなたの中に貴方を生む)|诗能创造记忆的宝石箱(于你之中使你诞生)}} {{Lyrics|たゆたう無の海 精霊の風息|漂浮不定虚无之海 精灵旋律言于耳边}} {{Lyrics|溶け結ふ曼荼罗に 謳ひの御子あれ|曼荼罗华终融一体 御子吟咏顿悟大道}} {{HymmnosLyrics|Was num ra haf ar ciel|草や木、風や小鳥(この世界がもっている)|拥有着这个世界的是}} {{HymmnosLyrics|sara, dorn, fhyu, hymma|この世界の全てが持ち(草や木、風や小鳥)|青草,树木,微风,与小鸟}} {{HymmnosLyrics|En hymmne leat mea en ciel|そして奏でる共通の調べ|它们奏出共同的旋律(随后我与世界奏出旋律)}} {{HymmnosLyrics|harmon en mea|それこそが詩|这就是诗歌(与我融为一体)}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymnos mea.|私は今 謳になる|我如今 仍在吟咏}} <ref>本句未唱出。AT1 OST歌词本中未列出,但写于土屋晓后记处。《星詠~ホシヨミ~》歌词本中载作:{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymnos mea.|私は 謳になる|我 仍在吟咏}}此外,各歌词本及设定集中本句倒数第二词均写为hymnos而非hymmnos。</ref> === 补充 === 歌词的日语部分含义参见[[资料备份/Ar Portal文章/ほたる横丁町民会報/第十五回|解说]] == 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT1设定集p.106。</ref> == === 解说 === == Hymmnos Concert Directars Coment<ref>直接翻译自《星詠~ホシヨミ~》歌词本。</ref> == == 注释 == [[category:歌曲]]
本页使用的模板:
模板:Bar
(
查看源代码
)
模板:Hymmnos
(
查看源代码
)
模板:HymmnosLyrics
(
查看源代码
)
模板:Lyrics
(
查看源代码
)
模板:翻译自
(
查看源代码
)
返回
歌颂之丘~Harmonics EOLIA~
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息