查看“歌颂之丘~Harmonics FRELIA~”的源代码
←
歌颂之丘~Harmonics FRELIA~
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{note|本页进行中}} 《歌颂之丘~Harmonics FRELIA~》(謳う丘 - Harmonics FRELIA -)为《* [[Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗(梅塔法利卡)|Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的 <ruby>创造诗<rp>(</rp><rt>梅塔法利卡</rt><rp>)</rp></ruby>]]》的片头曲。 收录于原声带《アルトネリコ2 世界に響く少女たちの創造詩 ORIGINAL SOUNDTRACK》及《澪~ミオ~ Ar tonelico II Hymmnos concert side 蒼》。 作词·作曲·编曲:土屋晓 演唱·和声:志方晶子 == 歌词 == Cho1 {{HymmnosLyrics|jYEzEtYA...|令我连接…}} Cho2 {{HymmnosLyrics|lAnEcEaA wAwYAjEnYEc syec sphilar...|使我与心之渊连结共鸣…}} {{HymmnosLyrics|cEzE yor li yanje!|为你永恒的变化!}} {{HymmnosLyrics|tYErEmN...|将之实现…}} {{HymmnosLyrics|lYAnYEcYEaA wLYAjYEnLYEc ar ciel, omnis,|令我与世界连结共鸣,为那世界,辽阔之境,}} {{HymmnosLyrics|hYEmEmArYE...et!|而赞颂其之广阔!}} Cho1: {{HymmnosLyrics|ar foul ciel|神秘的世界}} Cho2: {{HymmnosLyrics|Haaa tie yor ini|令你初始化}} {{HymmnosLyrics|en nha parge yor ar foul ciel|并召唤之此与神秘的世界分离}} Cho3: {{HymmnosLyrics|jy ra cc ci ce je xa}} {{HymmnosLyrics|jy ra cc ci ce je xa rcc}} {{HymmnosLyrics|jy ra cc ar foul}} Cho4: {{HymmnosLyrics|Yee hhh re sss Yee ttt we sss vvi}} {{HymmnosLyrics|Yee hhh re ar foul ciel}} Cho5: {{HymmnosLyrics|yyya jjje ZZZa tte ggi}} <ref>OST中未列出以上段落。</ref> 【Part1】 {{HymmnosLyrics|Wee ki ra ene rre sor hymme ar ciel en, rre hymmnos ee powel,|この世界は詩によって紡がれている|这世界是由诗歌纺织而成(纺织出这唯一世界的)}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme dilete yor enter ar ciel yehar..|だから、この世界に入り込む貴方達にも、大いなる詩の加護があらんことを|所以,愿进入这个世界的你们,也能得到伟大的诗之加护(是你所讴歌的伟大的诗之力)}} 【Part2】 {{HymmnosLyrics|ya ya diviega, ya ya ya ya ya enclone sor en, rre hymmnos ee powel.|偉大なる英知で、 それを包み込んで この世界では詩は力なのだ|伟大的智慧啊, 包裹其的无上之物 是这个世界的诗之力。(是伟大的诗之力)}} <ref>此处及下文各处均写作powel,应为pauwel。</ref> {{Lyrics|蒼く流る水煌に 澪の糸を牽き|苍蓝流淌波光中 紧系牵引航道<澪之>迹}} {{Lyrics|広い広い海の果てに 君を見つけに往く|辽远大海难寻际 探彼尽头只为君}} {{Lyrics|紅い血滾り こころ焦がす 焔気の|沸血赤红焰气故 心急如焚焰气出}} {{Lyrics|唇の雫掬い取り 魂熔け結ふ為に|捞取唇边水珠得 灵魂共融结而一}} {{Lyrics|日の光降り注ぐ 空を 翔けよ共に|Ah- 月光下 船后 海若辉石}} {{Lyrics|Ah- 月の輝石の 海 よ艫に|日光降下 于空中 一同飞翔}} {{Lyrics|愛の 比翼を羽ばたかせ|弹奏水波的 帆振翅翱翔}} {{Lyrics|波を奏で 帆羽ばたかせ|爱之 双翼振翅翱翔}} {{Lyrics|天上を駆け舞う 絆の旋律 それは|升于空中飞翔舞蹈 那羁绊之旋律}} {{HymmnosLyrics|firle faf jyel enerel... irs jam mea? yor yehar jyel.|ここはどこ?私は一人、だれか…誰かいる?ねえ、だれか…|这是哪里?我孤身一人,有……有人在吗?喂,有谁……(一直感到可怕的孤独……有谁和我在一起吗?请将我从孤独中解放)}} {{HymmnosLyrics|irs jam inferiare yor yehar jyel fusya|一人じゃないよ?ここにいるよ。だから安心して!|不是孤身一人哦?我在这里,安心吧!(我和亲爱的你在一起,将你从孤独中解放)}} {{Lyrics|耀ける受胎の 子を結ふ血潮の賛歌|那因得子而荣耀的 子相连的血潮之赞歌}} {{Lyrics|耀ける受胎の母と 血 潮の賛歌|那因得子而荣耀的母与 血 潮之赞歌}} {{HymmnosLyrics|Rrha yea ra rinc en echrra yor, rre walasye jyel gotiee ya,|繋がれる喜び、共にいる喜び 人は皆寂しい、そして求めている|被链接的喜悦,与在一起的喜悦 人们都很寂寞,所以寻求这些(连接并与你共鸣,令孤独的人类得到希望)}}<ref>此处最后二词各处均写作gotiee ya,应为got ieeya。</ref> {{HymmnosLyrics|Forgandal ar dius near grandus mea der dilete|なぜならば、元々は1つだったから 全てが等しい愛に護られていたから|因为本身就是一体,故被相同的爱守护(因为那崇高的生命以爱守护着我)}} {{Lyrics|Ah- 囁き重ね織りなす和 一つの宇宙観になる|Ah-私语重叠交织共鸣融合 形成相同的宇宙观}} {{Lyrics|Ah- 囁き重ね織りなす君と とつの宇宙観になる|Ah-私语重叠交织共鸣与你一同 形成唯一的宇宙观}} {{Lyrics|深く絡む糸は 忘れ難き ヒトの詩|深深连结紧系 难以忘记的 唯一的诗}} {{Lyrics|深く絡む遺伝子は Ah- 絆の ヒトの詩|深深连结的基因 Ah- 羁绊的 唯一的诗}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra hymme hymmnos harmon en syast et wi powel.|皆が重なれるメロディを奏でたい その力は、途方もなく大きなものとなるから|大家都想演奏出重叠的旋律 这种力量无比巨大(诗歌共鸣融合而成集结之力)}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra enne en crushue gyen METAFALICA ee sosar.|幸せの想い、全員が願い紡げば そこには計り知れない理想郷が生まれる|如果所有人都怀着幸福的愿望 就能编织出无比巨大的理想乡(愿能编织出创造METAFALICA的伟大魔术)}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra hymme spiritum...|灵魂的共鸣…}} == 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT2设定集p.126。</ref> == ==== 补充 ==== === 解说 === == Hymmnos Concert 2 Directars Coment<ref>直接翻译自《澪~ミオ~》歌词本。</ref> == == 注释 == [[category:歌曲]]
本页使用的模板:
模板:Bar
(
查看源代码
)
模板:Hymmnos
(
查看源代码
)
模板:HymmnosLyrics
(
查看源代码
)
模板:Lyrics
(
查看源代码
)
模板:Ruby
(
查看源代码
)
模板:翻译自
(
查看源代码
)
返回
歌颂之丘~Harmonics FRELIA~
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息