查看“EXEC HARMONIUS”的源代码
←
EXEC HARMONIUS
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{原文|ハーモニウス|Harmonious}} {{原文|EXEC_HARMONIUS/.|EXEC_HARMONIOUS/.}} EXEC_HARMONIUS/.是AT1游戏插入曲。 作词:土屋晓/志方晶子 EXEC_HARMONIUS(共鸣)是[[缪尔]]所创作的第一首诗,其中饱含了缪尔对人类的爱。需要指出的是,在游戏中实际播放的是EXEC_HARMONIUS/.#Misya extracting,并非缪尔本人实行的原始曲。 {{来源请求|此外,在[[弥纱]]咏唱此诗时,还发生了[[休姆诺斯融合]]现象,弥纱自身的感情覆写了原始编订的感情。这导致在此诗实行的中途,曲风和旋律发生了变化。}} == 歌词 == {{HymmnosLyrics|Faura yerwe murfan anw sol ciel.|小鸟啼叫 想着世界}} {{HymmnosLyrics|Faura sonwe murfan anw sol ciel ee.|小鸟歌唱 想着众人}} {{HymmnosLyrics|Ridalnae sol ciel yanyaue manaf.|无可取代的世界和宝贵的生命们}} {{HymmnosLyrics|Presia yasra lusye enclone anw omnis.|祈愿慈悲的光芒满溢的那天}} {{HymmnosLyrics|Faura selena anw Metafalica.|小鸟弹奏那“冀望之诗”}} {{HymmnosLyrics|Was ki ra revatail whou Metafalica crushue, mule.|编织出《冀望之诗》的蕾瓦蒂尔,缪尔呀,}} {{HymmnosLyrics|presia kiafa sarla mea.|希望这首诗,能传递到您的耳朵}} {{HymmnosLyrics|Presia firle sarla mea.|希望这首诗,能传递到您的心灵}} {{HymmnosLyrics|Van fandel viega heighte mea,|即使在 被无数的刀刃攻击的时候}} {{HymmnosLyrics|van fandel wis lurrea,|被无数的恐怖惊栗的时候}} {{HymmnosLyrics|van fandel crudea ousye,|被无数的苦难折磨的时候}} {{HymmnosLyrics|van fandel deleir ousye,|被无数的灾祸追逐的时候}} {{HymmnosLyrics|van fandel gauzzewiga der lamenza,|无数的叹息扭曲为绝望的时候}} {{HymmnosLyrics|was ki ra tasyue eterne sarla yor.|我也一定要将这永不中断的诗献给您}} {{HymmnosLyrics|Alroetsue kierre iem,|此刻正是赎罪之时,}} {{HymmnosLyrics|fandel zadius, hierle melifan, iem endia.|此刻 斩断仇恨的连环 终结悲叹的历史}} {{HymmnosLyrics|Was ki ra revatail whou Metafalica crushue, mule.|编织出《冀望之诗》的蕾瓦蒂尔,缪尔呀,}} {{HymmnosLyrics|presia kiafa sarla mea.|希望这首诗,能传递到你的耳朵}} {{HymmnosLyrics|Presia yehar zadius rum ferda yor der sarla mea.|希望您能约束自己,从仇恨之火中解脱出来}} {{HymmnosLyrics|Presia metafalica rifaien tou yor sphilar.|希望那颗中的《冀望之诗》能够再次苏醒}} {{HymmnosLyrics|Faura yerwe murfan anw sol ciel.|小鸟啼叫 想着世界}} {{HymmnosLyrics|Faura sonwe murfan anw sol ciel ee.|小鸟歌唱 想着众人}} {{HymmnosLyrics|Faura yerwe wis enclone tou marta|小鸟啼叫 在母亲的怀抱中}} {{HymmnosLyrics|Faura sonwe murfan anw fatele.|小鸟歌唱 想着父亲}} {{HymmnosLyrics|Ridanlnae ture inferiare manaf.|无可取代的牵绊 互相信任关爱的生命们}} {{HymmnosLyrics|Presia briyante enclone anw sol ciel.|祈愿欢欣的声音充斥这大地}} {{HymmnosLyrics|Faura selena anw Metafalica.|小鸟弹奏那《冀望之诗》}} == 这首诗中的感情 == 出生在这个世界上的小鸟<br /> 还没出生多久的小鸟<br /> 虽然还分不清楚左右,<br /> 但却已经知道如何歌唱了呀<br /> 那么就想用这首诗,<br /> 来治愈妈妈们<br /> 来给予爸爸们力量<br /> 就算什么也不会改变,<br /> 就算什么也不会产生<br /> 爸爸和妈妈<br /> 也还是会感到幸福<br /> 这个世界<br /> 也还是会被温暖的光所照耀 小鸟只是鸣叫,在母亲的怀抱里<br /> 小鸟只是歌唱,想念着父亲<br /> 在幸福的午后时光里,<br /> 孩子们也情不自禁地跟着开始哼唱<br /> 注视着这样的景象,<br /> 小鸟轻轻地哭了一下<br /> 希望这些孩子都能长成和善的大人<br /> 希望这个世界和平的时光<br /> 能够一直持续下去<br /> 因为,这是无可替代的世界<br /> 这有无可替代的生命<br /> 人是可以信任、相爱的生命<br /> 人是父母会想念孩子的生命<br /> 因为这些美妙的生命<br /> 这个世界独一无二<br /> 因为这些和善的生命<br /> 对这个世界而言是无可替代的宝物 小鸟只是鸣叫,想着世界<br /> 小鸟只是歌唱,想着众人 妈妈妈妈,<br /> 你听到我的歌了吗?<br /> 爸爸爸爸,<br /> 你感受到我的歌了吗?<br /> 小鸟的歌,虽然什么也产生不了<br /> 但是还是可以让世界<br /> 充满温暖的光<br /> 还是可以让无可取代的生命<br /> 获得名为幸福的礼物 谢谢你,让我降生到这个世界上<br /> 小鸟轻轻地哭了一下 === 解说 === 这是缪尔谱写的诗篇,是写来为人们祈愿幸福的,听着使人心情平静。弥纱不仅是为了唤起缪尔谱写这首诗时的心情,也为了向缪尔道歉——为她长久以来一直用诗封印缪尔,同时也传达了接受缪尔的想法。因为是向缪尔咏唱的诗,所以在最开始温柔的部分没有使用想音。 [[category:歌曲]]
本页使用的模板:
模板:Bar
(
查看源代码
)
模板:Hymmnos
(
查看源代码
)
模板:HymmnosLyrics
(
查看源代码
)
模板:原文
(
查看源代码
)
模板:翻译自
(
查看源代码
)
返回
EXEC HARMONIUS
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息