查看“月奏~Tsukikanade~”的源代码
←
月奏~Tsukikanade~
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
《月奏~Tsukikanade~》(月奏~ツキカナデ~)为《[[Ar Tonelico 于世界终末继续吟咏诗歌的少女]]》原声带《[[月奏~Tsukikanade~ Ar tonelico Hymmnos Concert Side 红]]》附带的特别曲目。未收录于游戏中。 作词:工藤顺子 作曲·编曲:稻垣贵繁 演唱·和声:霜月遥 休姆诺斯编写:土屋晓 == 歌词 == <div style="border: dashed"> 注:本曲部分Hymmnos句与《[[歌颂之丘~Harmonics EOLIA~]]》相同。 </div> {| |- | ||{{HymmnosLyrics|Rrha yea ra tie yor ini en nha|到这里来(令你初始化并召唤至此)}} |- |<!---->{{Lyrics|詩よ私に 舞い降りよ|诗歌降临 于我身吧}} <!-- -->{{Lyrics|詩よこの胸に 宿り給え|诗歌寄宿 于此胸吧}} |- | ||{{HymmnosLyrics|Wee yea ra chs hymmnos.|然后为你吟咏诗歌(很高兴能成为诗歌)}} |- |<!---->{{Lyrics|この声を 使徒として|这声音 作为使徒}} <!-- -->{{Lyrics|伝えよ その想い|将此 想法传递}} <!-- -->{{Lyrics|時を越え 地上に 届く波動は|穿过时间 达于地上 的波动}} <!-- -->{{Lyrics|文字の無い あなたの 綴るこの物語|是没有文字的 你所 谱写的故事}} |- | ||{{HymmnosLyrics|Wee yea ra selena mea.|令我自身奏响}} <!-- -->{{HymmnosLyrics|Fou paks ra kiafa wael en chs frawr,|倾听大家的喜悦,为能成为花而感到欢喜}} |- |<!---->{{Lyrics|私は謳おう 朝に夕に|我将吟咏 不论朝夕}} <!-- -->{{Lyrics|与えられし この身果つるまで|直至受赠的 此身终结为止}} |- | ||{{HymmnosLyrics|Harmon en mea.|这才是诗歌}} <!-- -->{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer.|总是感到诗的不可思议}} <!-- -->{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene hymme syec mea.|诗比任何事物都更触动心底}} <!-- -->{{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme mea, ks maya gyen yeal.|我的琴弦若纺织幸福的魔法般鸣响(与我共鸣 纺出魔法)}} |- |<!---->{{Lyrics|この声は 風に乗り|这声音 乘风而来}} <!-- -->{{Lyrics|希望の 種子となる きらきらと|为希望 的种子 闪耀光辉}} <!-- -->{{Lyrics|幾千の 心に 芽吹く未来は|无数 心中 萌发的未来}} <!-- -->{{Lyrics|姿無き あなたの 描く永遠の花|是无形的 你所 描绘的永远之花}} |- | ||{{HymmnosLyrics|Wee yea ra selena mea.|令我自身奏响}} <!-- -->{{HymmnosLyrics|hymme rol hymmer, selena rol koora.|如小鸟一般吟咏,如小河一般奏鸣}} <!-- -->{{HymmnosLyrics|Fou paks ra kiafa wael en chs frawr.|倾听大家的喜悦,为能成为花而感到欢喜}} <!-- -->{{HymmnosLyrics|Fou paks ra chs lequera, en chs frawr.|成为善良之物,然后是花}} |- |<!---->{{Lyrics|私は謳おう 今日も明日も|我将吟咏 不论今日明日}} |- | ||{{HymmnosLyrics|Was yea ra wael yor pak en ini pat yor.|我祝福你的未来,并送回原来的世界(为你的未来感到高兴,随后初始化解放你)}} |} == Hymmnos Concert Directars Coment == {{翻译自|《月奏~Tsukikanade~》歌词本}} '''你的名字即是旋律''' 可以说是阿尔托涅利科主题的「诗」。 诗歌能润泽人的心灵,并且能丰富心灵。side红的《月奏~Tsukikanade~》和side苍的《[[星咏~Hoshiyomi~]]》都是以赞颂「诗」拥有的力量、并感谢这一力量为主题制作的诗。 《月奏~Tsukikanade~》这边的主题是诗歌拥有的力量。诗歌也好声音也好,于其他的媒体,绘画或文章相比,缺少具体写实的表现力,难以直接传达事象。但它也有着其他媒体无法比拟的强大力量。诗所拥有的力量就是向人内心深处传达某种力量的能力,即是,将人的记忆紧紧包裹,创造出心灵的宝石箱的力量。比如说,曾经听过的音乐在许久以后再听一次的那个瞬间,景色、声音、气味、乃至那时的想法都瞬间复苏了,你有过这样的经历吗?这就是声音中隐藏着的巨大的力量。 因为它是距离人之根本最近的媒体。因为它塑造了你的心。 [[category:歌曲]]
本页使用的模板:
模板:Bar
(
查看源代码
)
模板:Hymmnos
(
查看源代码
)
模板:HymmnosLyrics
(
查看源代码
)
模板:Lyrics
(
查看源代码
)
模板:翻译自
(
查看源代码
)
返回
月奏~Tsukikanade~
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息