查看“EXEC PHANTASMAGORIA”的源代码
←
EXEC PHANTASMAGORIA
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{DISPLAYTITLE:EXEC_PHANTASMAGORIA/.}} {{剧透警告}} {{原文|ファンタスマゴリア}} ''EXEC_PHANTASMAGORIA/.''为《[[Ar Tonelico 于世界终末继续吟咏诗歌的少女]]》的True End结尾曲。收录于原声带《[[Ar Tonelico 于世界终末继续吟咏诗歌的少女 Original SoundTrack]]》(表记为「乐园幻景(ファンタスマゴリア)」)及《[[月奏~Tsukikanade~ Ar tonelico Hymmnos Concert Side 红]]》。 作词:工藤顺子 作曲·编曲·休姆诺斯编写:土屋晓 演唱:水户濑纪子、志方晶子、霜月遥 小提琴:松林千佳 中提琴:上原恭子 大提琴:原香恋 EXEC_PHANTASMAGORIA/.(乐园幻景)是游戏中最后被纺出的休姆诺斯,包含了所有生活在索尔·谢尔的人们的愿望。 == 歌词 == {{Lyrics|(*A)草は (*B)光り (*C)水は (*A)跳ねる| 小草 在闪光 水面 在跳动}} {{Lyrics|(*A)虫は (*B)歌い (*C)樹々は (*A)踊る| 虫子 在歌唱 树木 在舞蹈}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra enne ar sar Wee yea ra enne ar dor|向天空祈愿 向大地祈愿}} {{HymmnosLyrics|Wee yea ra enne ar ciel Rrha yea ra ieeya en near|向世界祈愿 予生命以希望}} {{Lyrics|(*A)朝は すべての 上に 訪れ 昨日の涙 空へ還る| 朝晨 临于 万物 之上 昨日泪水 还予天空}} {{Lyrics|(*A)Ah 傷跡 残る 大地で まだ眠る芽を ゆり起こす 恵みの雨になれ| Ah 伤痕 残存的 大地上 仍眠的幼芽 为将之唤醒 化作恩惠之雨吧}} {{Lyrics|(*B) 慈しみの雨になれ| 请化作慈悲之雨吧}} {{Lyrics|(*C)いつか 終わらぬ 夢に 閉ざされたまま 眠る芽を ゆり起こす 恵みの雨になれ| 何时为 那终日 于梦中 将自身封闭着 沉睡的幼芽 能得以唤醒 化作恩惠之雨吧}} {{HymmnosLyrics|Fou yea ra waath ar ciel, en hymme mea, weel nepo en keen ar sar|饱含感情,如今正是此世再生之时。润泽大地……辉耀天空……}} {{Lyrics|(*A) 重なる波動| 重叠的波动}} {{Lyrics|(*B)幾つもの違うメロディー それぞれの言葉| 几重相异的旋律 各自的词句}} {{Lyrics|(*C) 少しずつ一歩ずつ 近づき合える| 一点一步地 慢慢接近}} {{Lyrics|(*A)幾つもの違う想いで 幾つもの声で| 几重相异的感情 几重声音}} {{Lyrics|(*B) 繋ぎ合う手と手の中 一つの 同じ その願い| 相系着的手与手中 有一个 相同的 愿望}} {{Lyrics|(*C) 繋ぎ合う手と手の中 一つの 同じ その願い| 相系着的手与手中 有一个 相同的 愿望}} {{Lyrics|(*A)Ah 永く 頑な歴史の上 愛の水が降りる 限り無い未来を託して| Ah 永不 改变的历史上 爱之水于之降临 将无限的未来托付于此}} {{Lyrics|(*B) 渇いた 歳月に 水は 滲みてゆく| 干渴的 岁月中 有水 渐渐地渗出}} {{Lyrics|(*C) 渇いた 歳月に 水は 滲みてゆく| 干渴的 岁月中 有水 渐渐地渗出}} {{Lyrics|(*A)憎しみは 一面に枯れ果て今 赦しの花が咲く 生きとし生けるもの すべての胸に| 憎恨所诞 如今已然枯萎于世 宽恕之花则盛开 也于一切有生命之物 所有人的心中}} {{Lyrics|(*B) 花は 生きるものの すべての胸に| 花朵 仍活着的人们 所有人的心中}} {{Lyrics|(*C) 花は 生きるものの すべての胸に| 花朵 仍活着的人们 所有人的心中}} {{Lyrics|(*A)あの日 優しい 歌を 忘れて 羽根を畳んだ 小鳥達よ| 那一日 忘记了 温柔的 歌声 将翅膀收起的 小鸟们啊}} {{Lyrics|(*B) 遠い 遙かな 風を 待ちながら 羽を畳んだ 小鳥達よ| 等待着 远方 遥远的 风儿吹来 将翅膀收起的 小鸟们啊}} {{Lyrics|(*C)あの日 優しい あの歌を 忘れて 羽根を畳んだ Ah 小鳥達よ| 那一日 将那首 温柔的歌 忘记了 将翅膀收起的 Ah 小鸟们啊}} {{Lyrics|(*A)Ah 翔けゆく 風に 抱かれて また舞い上がれ 高い空へ| Ah 被飞翔的 风儿 拥抱着 再次飞向那 高空之中}} {{Lyrics|(*B)愛の 歓び 歌い どこまでも 届けておくれ 高い空へ| 爱之 欢愉 歌唱 无论何处 将我送上 高空之中}} {{Lyrics|(*C)Ah 翔けゆく この風に 抱かれ また舞い上がれ~ 高い空へ| Ah 被飞翔的 那股风儿 拥抱 再次飞向那~ 高空之中}} {{Lyrics|(*A) 生まれた命| 诞生的生命}} {{Lyrics|(*B)幾つもの違う形で 混ざらない色で| 众多相异的形状 不能混合的颜色}} {{Lyrics|(*C) 一人ずつ一つずつ かけがえの無い| 一人便是一人 无可替代}} {{Lyrics|(*A)幾つもの違う食卓 幾つもの窓辺| 众多相异的餐桌 无数窗边}} {{Lyrics|(*B) 伝え合う心の中 一つの 同じ この願い| 相互传达心中 那一个 相同的 愿望}} {{Lyrics|(*C) 伝え合う心の中 一つの 同じ この願い| 相互传达心中 那一个 相同的 愿望}} {{Lyrics|(*A)Ah やがて 錆びた剣を囲んで 緑の蔓が這う 悲しみの記憶を包んで| Ah 不久后 生锈的剑旁围绕着 翠绿色的藤蔓 将悲伤的记忆就此包裹}} {{Lyrics|(*B) 静かに 緑なす 日射し 降り注ぐ| 静静地 翠绿的 阳光 倾泻而下}} {{Lyrics|(*C) 静かに 緑なす 日射し 降り注ぐ| 静静地 翠绿的 阳光 倾泻而下}} {{Lyrics|(*A)輝きは 名も知らぬ誰かの上 愛する人の上 生きとし生けるもの すべての上に| 照耀在 不知其名的某人身上 所爱的人身上 也于一切有生命之物 所有人的身上}} {{Lyrics|(*B) 愛は 生きるものの すべての上に| 爱意 仍活着的人们 所有人的身上}} {{Lyrics|(*C) 愛は 生きるものの すべての上に| 爱意 仍活着的人们 所有人的身上}} {{Lyrics|(*A)いつも 愛を 優しい この日々を この 歌を 輝く明日へ| 永远地 爱着 在温柔的 每一天中 这首 歌会 走向灿烂的明日}} {{Lyrics|(*B)いつも この花を ずっと この日々を きっと 約束を 輝く 明日へ| 这朶花 永远开放 每一天 也永远如此 一定要 守约 走向 灿烂的明日}} {{Lyrics|(*C)いつも この花を ずっと この日々を きっと 約束を 輝く 明日へ| 这朶花 永远开放 每一天 也永远如此 一定要 守约 走向 灿烂的明日}} <poem> (*A)La La La La La La ...... (*B)La La La La La La La La ...... (*C)La La La La La La La La ...... </poem> (*A)水户濑纪子 (*B)志方晶子 (*C)霜月遥 == 这首诗中的感情 == {{翻译自|AT1设定集p105}} <poem> 这个世界迎来了崭新的黎明 闪烁的光芒照耀着草木,温暖了整个世界 昨日与我争执的你,昨日憎恨着你的我 今日起便是朋友,今日起便是有着相同感情的伙伴 人也好,动物也好,草木也好,还有蕾瓦蒂尔也好, 所有生存着的生命相互共存,互相帮助的世界 谁也不是伟大的,谁也不会受虐 只是互在彼侧 只是相互为邻 这便是最大的幸福 我们相互紧牵着手 愿你拥有最大的幸福 你会给未来的孩子们怎样的礼物? 无争的世界,充满绿意的大地, 希望的城市,清爽的微风,包容的雨 互信的心,共存的人们 相互支持,互相帮助的生命之气息 越过蛮长的黑夜来访的清晨 愿所有人都能散发光芒 </poem> === 解说 === 全世界的人一同纺织出的诗。效果是个谜。实际上塔的机能藉此而正常化,连修蕾莉亚也不知道的隐藏的意志修正了轨道。所谓「现场的气氛」的「气」之类的东西向好的方向上升的感觉,负离子般的诗。 == Hymmnos Concert Directars Coment == {{翻译自|《月奏~Tsukikanade~》歌词本}} '''生锈的剑旁围绕着翠绿色的藤蔓''' 被称为休姆诺斯的诗本身并不难以编织。不需要任何手续,也不需要什么夸张的封印道具。但是存在于其中的「感情」很大程度上决定了这首诗的完成度和效果。例如休姆涅水晶就像这个世界的存储卡一样,里面装的并非「旋律」而是「感情」。下载了它的蕾瓦蒂尔接受了这一感情后由自己吟咏休姆诺斯……也就是说下载相当于自动编织诗歌,对蕾瓦蒂尔来说编织新的休姆诺斯是自然而然的事。话说回「感情」。这是非常重要的。休姆诺斯是能控制塔的诗。要做出这种庞大的行为,根本不可能半途而废。这个名为PHANTASMAGORIA的休姆诺斯是游戏中新编织出来的休姆诺斯,我想玩过再看过那个课程的话就会明白其中的意义了。这首诗的效力关键词是「再生」,效果是「平安」。 == 设定 == 该诗是塔的控制诗,使人心情愉悦的方式是通过调节塔,借由彩音回廊等调节出让人愉悦的环境而实现的。并非心灵控制。就如同夏天吹风扇会心情愉悦,这首诗就相当于电风扇的开关。<ref>アルポータル: アルシエル・テクニカルデータ編纂室 #2: "ヒュムノスというものは……"</ref> 这首诗就是设计为了让下载了这首诗的人能链接在一起咏唱的。因此诗中编写有用于共享诗情的程序“同步器”,这个同步器利用第九阶层以上的深层意识来共享情感。这样下载了这首诗的人,通过仅仅共享合唱所必须的情感,来做到共同咏唱这首诗。注意他们不会共享超过必要的情感,因此编写这样的“同步器”需要高超的技术,没有多少人能做到。<ref>アルポータル: トウコウスフィア #47: "一つだけ例外があって……"</ref> == 参考文献 == <references /> [[category:歌曲]]
本页使用的模板:
模板:Bar
(
查看源代码
)
模板:Hymmnos
(
查看源代码
)
模板:HymmnosLyrics
(
查看源代码
)
模板:Lyrics
(
查看源代码
)
模板:Warn
(
查看源代码
)
模板:剧透警告
(
查看源代码
)
模板:原文
(
查看源代码
)
模板:翻译自
(
查看源代码
)
返回
EXEC PHANTASMAGORIA
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息