查看“EXEC with METHOD METAFALICA”的源代码
←
EXEC with METHOD METAFALICA
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{DISPLAYTITLE:EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.}} ''EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.''为《[[Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗(梅塔法利卡)|Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的{{ruby|创造诗|梅塔法利卡}}]]》的结尾曲。收录于原声带《[[焰~Homura~ Ar tonelico II Hymmnos Concert Side 红]]》。 作词:水户濑纪子 作曲:土屋晓/志方晶子 编曲:土屋晓 和声编曲:志方晶子 演唱·和声:志方晶子/霜月遥 全世界的人们:霜月遥/水户濑纪子/土屋晓/<span lang="ja">Gakkie/坂本正吾/四反マイケル/高橋麗子/竹間千ノ美/bAsHEE/松本恵/柳瀬なつみ/やぶさきえみ/山根剛/Algos(伝承歌劇団~エウロパの軌跡~)</span> EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.(梅塔法利卡)是创造诗[[梅塔法利卡]]的完成形态,由[[EXEC METAFALICA|EXEC_METAFALICA/.]]与[[METHOD METAFALICA|METHOD_METAFALICA/.]]融合而成。全诗可分为七个执行阶段,将茵菲尔·琵拉转变为大地之心,并创造大陆。{{参|AT2设定集: p.095. [[备份:官方资料/设定资料集/Ar Tonelico II 设定资料集/梅塔·法尔斯史|"真正的梅塔法利卡"]]}} 本诗的「诗之情」同样也是由[[EXEC METAFALICA|EXEC_METAFALICA/.]]与[[METHOD METAFALICA|METHOD_METAFALICA/.]]的「诗之情」拼合而成,讲述了[[拉普兰卡传说]]中「Valda Rhaplanca.(守护的大树之手记)」的完整版。METHOD_METAFALICA/.的加入使得原本充满悲伤的EXEC_METAFALICA/.变成了充满希望的诗歌。 本诗最初由400年前由焰之御子[[妮妮纱]]和澪之御子[[茵菲尔]]所咏唱,但由于茵菲尔的内心未能被大多数I.P.D.所接受而未能成功执行。 == 歌词 == <div style="border: dashed"> 注:歌词本中一处误将mea载为me,将accrroad载为accroad,均据设定集版本改正。<br> 设定集缩进缺漏据歌词本改正。<br> </div> {| class="lyric-align-table" |- | || {| class="lyric-align-table" | L: || {{HymmnosLyrics|Was yea ra chs ieeya fhyu en xest eazas yanyaue yor,<br>xest 1x1101101001100110111000 >> syec mea.|私は希望の風になる、そして大切な貴方と互いに変換する|我将成为希望之风,随后与重要的你一同变换}} |- | C: || {{HymmnosLyrics|Wee ki ra chs wasara dor en xest eazas yanyaue yor,<br>xest 1x1101101001100110111000 >> syec mea.|私は豊かな大地になる、そして大切な貴方と互いに変換する|我将成为丰饶的大地,随后与重要的你一同变换}} |- | L&C: || {{HymmnosLyrics|enne yanje yehah...|永久の幸せを願わん|祈愿永远的幸福}} |} |- | L: || {{Lyrics|天に満てよ 地に降り注げ|于天中盈满 便降注至地}} {{Lyrics|眠る小さき種子に 恵み与えん|向沉眠的小小种子 赐下恩惠}} {{Lyrics|瑠璃の雫 碧玉の雨|琉璃之滴 碧玉之雨}} {{Lyrics|始まりの朝告げる 唄聲を聴いて|宣告起始之晨的 歌声得以听闻}} {{Lyrics|この身 灯して 眠り辺を照らす|以此身 为灯火 照亮沉眠之处}} {{Lyrics|淡き 焔の 朝陽とならん|与浅淡的 焰之 朝阳一同}} |- | || {| class="lyric-align-table" | L&C: || {{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme ar ciel, Was paks ra kiafa hynne mea<br>Was yea ra hymme ar ciel, Was paks ra ates omnis|聆听这个声音 吟咏这个世界 容纳它的一切}} |} |- | C: || {{Lyrics|幽けき 深淵の底 聴こえ…|自幽深 深渊之底 所传…}} |- | || {| class="lyric-align-table" | L: || {{HymmnosLyrics|Was paks ga suwant, mea irs here an yor|没关系 有我和你在一起}} |} |- | C: || {{Lyrics|来たれや…|传来了…}} |- | || {| class="lyric-align-table" | C: || {{HymmnosLyrics|vEsEk sarr, arhou, nafa, infel...<br>fEwErYEneh yor, herr en harr, mea, infel...|流淌而来……<br>温暖、希望、温柔、爱心……<br>包覆一切……<br>不论是你、大家、我、还是爱……<br>}} |} |- | L: || {{Lyrics| 光 授く| 将光 赐下}} |- | C: || {{Lyrics|幽けき 深淵の底 聴こえ来るは 深き息吹|自幽深 深渊之底 所传来的是 沉重的呼吸}} |- | L: || {{Lyrics|いざや 目覚めよ 明き黎明に|来吧 苏醒过来吧 于黎明之时}} |- | C: || {{Lyrics|来たれや 開かれし刻|快到来吧 于开启之刻}} |- | L: || {{Lyrics|我ぞ 生命を与う 鳴呼 謳になれ|将我的 生命奉上 啊啊 只为吟咏}} |- | C: || {{Lyrics| 全て捨てて この身よ 謳になれ| 将此身一切 尽数舍弃 只为吟咏}} |- | || {| class="lyric-align-table" | L&C: || {{HymmnosLyrics|Rha ki ra chs hymmnos, aulla mea tes ciel|释放你的感情与我一同吟咏}} |} |- | L: || {{Lyrics|ともに愛しき大地 一歩 靭く 踏みしめ|于同爱的大地上 踏下 坚韧的 一步}} |- | C: || {{Lyrics|ともに愛しき大地 一歩 靭く 踏みしめて|于同爱的大地上 踏下 坚韧的 一步}} |- | L&C: || {{Lyrics|揺るがずにただ 進む この脚で|毫不动摇地 前进的 这双脚}} {{Lyrics|踏みしめられた 足跡 繋がり行く|极力踩出的 足迹 相连而前行}} {{Lyrics|歩みの軌跡 記す ひとつずつ|将前进的轨迹 逐步 记录}} |- | L&C: || {{HymmnosLyrics|Was yea ra, Rha yea ra synk mahin yor en mea<br>Was yea ra, Rha yea ra irs an ar ciel, ee|手牵着手 与你共在这美丽的世界中}} {{HymmnosLyrics|Was yea ra, Rha yea ra synk sphilar yor en mea|心灵交叠 与你一同吟咏}} {{HymmnosLyrics|exec hymme METAFALICA.|这首诗歌}} |- |colspan="2"|{{Lyrics|------ {{Hymmnos|waath!|size=1.25em}}|------ waath!|------ 再生!}} |- | C: || {{Lyrics|謳は胸を溢れて|胸中之诗满溢而出}} {{Lyrics|地に渓に湖に満てる|令溪水湖泊充满大地}} {{Lyrics|やがて生いし木は深く|不久生长出繁茂的树木}} {{Lyrics|土に根ざし大地 抱く|于土中扎根抱怀 大地}} |- | L: || {{Lyrics|目眩き 蒼穹の砕けし欠片|令人目眩的 苍穹的缺片啊}} {{Lyrics|この手の上 いま宿れ|如今正宿于 这双手中}} |- | L: || {{Lyrics|降り注げ 光よ|空中落下的 光啊}} |- | C: || {{Lyrics| 降り注げ光の環よ| 空中落下的光之环啊}} |- | L: || {{Lyrics|舞い降りよ この胸の中|请降临吧 于这胸中}} |- | C: || {{Lyrics| 舞い降りよ この胸の中| 请降临吧 于这胸中}} |- | L: || {{Lyrics|AH 響きわたれや 紡ぎ謳よ|AH 那四处回响的 所纺出的歌啊}} |- | C: || {{Lyrics|解き放て 響きわたれや 紡ぎ謳よ|释放出 那四处回响的 所纺出的歌啊}} |- | L: || {{Lyrics|Was 遠く 羽を のばして|Was 向着 远方 伸出翅膀}} |- | C: || {{Lyrics|Was 高く 空に 枝をのばし|Was 向着 高空 伸展出树枝}} |- | L: || {{Lyrics| 遥か 風に 想い託して| 于遥远 风中 寄托感情}} |- | C: || {{Lyrics|yea 広き 大地に 想い託して|yea 于广袤 大地中 寄托感情}} |- | L: || {{Lyrics|ra 螺旋 描き 届けや|ra 将螺旋 之绘线 传达}} |- | C: || {{Lyrics|ra 澪の 軌跡 天へ 届け|ra 将澪之 轨迹 向天 传达}} |- | L: || {{Lyrics| 果てぬ 祈り この謳よ| 无尽的 这首 祈祷之歌啊}} |- | C: || {{Lyrics|weal 枯れぬ 希い謳よ|weal 不凋的 希望之歌啊}} |- | L: || {{Lyrics|緑萌え出ずる 草と花たちの色|新绿萌发而出 像草和花的颜色}} |- | L: || {{Lyrics|今日も 恵み溢れ|今天也 满受恩惠}} |- | C: || {{Lyrics| 明日も 恵み溢れるよう| 明天也 满受恩惠就好了}} |- | L: || {{Lyrics|ささやく 水も木も こんなにも優しい|水或树木 它们的低语 总是如此温柔}} |- | C: || {{Lyrics|ささやく 水も木も こんなにも優しい|水或树木 它们的低语 总是如此温柔}} |- | L: || {{Lyrics| 空よ 祈りよ とこしえに|天空啊 祈祷吧 永远地}} |- | C: || {{Lyrics|大地よ 穣りよ 鳴呼|大地啊 丰穰吧 啊啊}} |- | || {| class="lyric-align-table" |- | C: || {{HymmnosLyrics|xE rre sor a.u.k. akata rhaplanca.|叫做拉普兰卡的少女的故事}} |- | L: || {{HymmnosLyrics|Harr selena phira, ciel accrroad 0 papana|少女独自一人、培育小小的种子<br>在这没有雨水落下的国度中}} |- | C: || {{HymmnosLyrics|xA rre maoh w.n.s sasye, tYAnAmLYEn phira.|少年遇到了少女。少年名叫马奥<br>少年决定与她一同培育种子}} |- | L: || {{HymmnosLyrics|Harr crannidale infel en kapa|她将水分给种子来培育它}} |} |- | C: || {{Lyrics|かけがえない この世界 両手に抱いて|用双手拥紧 无可替代的 这个世界}} |- | L: || {{Lyrics|たいせつなこの 日々を 両手に抱いて|用双手拥紧 无比重要的 这些日子}} |- | C: || {{Lyrics| 清き日々を 歩む| 走过 圣洁的日子}} |- | L: || {{Lyrics| 鳴呼 あまねく 祝福を 受け止め| 啊啊 不再接受 所有的 祝福}} |- | C: || {{Lyrics|ただ あまねく 祝福を 受け止めて|只是 不再接受 所有的 祝福}} |- | L: || {{Lyrics|輝く 明日へ|步向 闪耀的明日}} |- | C: || {{Lyrics| 輝く明日へ| 步向闪耀的明日}} |- | || {| class="lyric-align-table" | C: || {{HymmnosLyrics|xE rre herr en harr yEyYE phira art kapa enrer.|不知何时人们也来为幼苗浇水了}} |- | L: || {{HymmnosLyrics|Phira selena infel, ciel accrroad 0 papana|在这没有雨水落下的国度中〔种子鸣奏着爱意,在这没有雨水落下的国度中〕}} |- | C: || {{HymmnosLyrics|den, xA rre LYAglansee r.w. walasye Implanta.|却有着神之大树因普兰塔}} |- | L: || {{HymmnosLyrics|AH, infel sos ar ciel|它是人们共同培育出的大树。而大树也滋润了大家〔啊,为了世界的爱意〕}} |} |- | C: || {{HymmnosLyrics|ar ciel, en echrra eje.<br>wLYEnYAs rhaplanca ween fandel walasye..|同一个世界,就有同样的心灵<br>拉普兰卡的心就寄宿于每个人的心中}}{{注|第二行Hymmnos仅见于《[[Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗 Original SoundTrack#预约特典|HYMMNOTE II]]》}} |- | || {| class="lyric-align-table" | 全世界的声音: || {{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme ieeya en rannef,|歌颂吧,这无可替代的世界}} {{HymmnosLyrics|chanti ee ar ciel, infel yor.|讴咏吧,这希望与感谢之诗}}{{注|此二句在各处均载于前句上方,但应为前句的和声,故下移至此}} |} |- | L: || {{Lyrics|恵みあれ この愛しき地に 紡がれし 想い湛え|赐予恩惠 为这爱之大地 令无数感情 纺织而出}} |- | C: || {{Lyrics|光あれ この優しき天 生くる者に|要有光 为这温柔的天 与一切生者}} |- | L&C: || {{Lyrics|愛を {{ruby|永久|とわ}}に|让爱 成为永恒}} |} ※ L: Luca_Truelywaath<br> ※ C: Chroche_Latel_Pastalie == 这首诗中的感情 == {{翻译自|AT2设定集p.138}} <!-- 注意与两首单独诗曲的诗之情维持翻译一致 --> <poem><font color="red"> 那个国度没有雨水落下。 仅有荒芜的大地无限延伸的世界。 人们如啜饮般摄入仅够维持生命的水与少量杂粮。 于抱怀绝望,如此一日日生活着的国家的某日。 在这世界中发生了微小又巨大的事。 那是,无人能注意到的微小, 却无人能够忽视的巨大的事…… 孤身一人的少女拉普兰卡,在夜晚的荒野中发现了种子。 小小的一粒种子。 少女想着。培育这颗种子吧。培育出气派的大树吧。 但是这个国家里,只有自己赖以生存的水。 拉普兰卡稍微忍耐着,将自己的水分给种子一半。 人们将拉普兰卡当作笨蛋,贬低着。 这样的土地中不可能长出大树。 浪费宝贵的水真是愚蠢的人啊。 尽管如此拉普兰卡仍旧,努力地培育着种子。 就这样在某日……</font><font color="blue"> 从很远很远的地方而来的少年来到了这片土地。 然后少年遇到了,在荒芜的大地上拼尽全力培育种子的少女,拉普兰卡。 少年向拉普兰卡发问。为什么要这么拼命地培育种子呢? 拉普兰卡向少年诉说。 如果这棵树结出果实,这个国家的人就能过上满足的生活。 那些饱满的果实,能够滋润这个国家的人们的喉咙。 少年决定帮助拉普兰卡。 他的名字是玛奥。</font><font color="red"> 种子终于发芽了。 拉普兰卡非常高兴。等幼苗长大了…… 但是,成为幼苗的种子,想要更多的水。 然而水是不够的,幼苗也失去了长势。 </font><font color="blue"> 马奥说。水不够用。稍微向邻居要一点水吧。 就算只有一点点,有多少人就能汇聚出多么富足的水源。 他向人们请求。请给我一点水吧。</font><font color="red"> 无论是谁都指着拉普兰卡称作傻瓜。</font><font color="blue"> 无论是谁都对马奥冷眼以待。</font><font color="red"> 因为人们的想法都是一样的……</font><font color="blue"> 比起追逐梦话,还是一滴水更重要。</font><font color="red"> 某日用来浇给树的水被夺走了。</font><font color="blue"> 说着,比起树什么的还不如让老子把水喝了呢。</font><font color="red"> 某日树的枝桠被踩断了。</font><font color="blue"> 正因为有这样的树,才会让糟糕的希望将水饮尽。……什么的。</font><font color="red"> 自那时以来,拉普兰卡一直待在树旁。 只是保护幼苗,继续浇水。 拉普兰卡仍持续培育幼苗。</font><font color="blue"> 马奥也时常,会对自己的行为产生疑问。 尽管如此马奥仍相信着拉普兰卡,不断将自己的水分给她。</font><font color="red"> 拉普兰卡每天都出去找水。</font><font color="blue"> 马奥提议说,为了得到水做什么都行。 但在世间得到水没那么简单。 两人为了得到水做了许多事。有辛苦的土木工作,也搬运过行李。 但是作为其回报,只得到了一点点水。</font><font color="red"> 那些水有时也会被分给快要死去的孩子。 而母亲只是以感谢的话语作为回报就离开了。 追逐梦想的拉普兰卡的眼中,逐渐弥漫起了绝望。</font><font color="blue"> 充满希望的马奥的眼中,逐渐失去了活力。</font><font color="red"> 自己所做的事真的是正确的吗……?</font><font color="blue"> 自己的决心是错误的吗……? 尽管如此,马奥还是为了拉普兰卡而振作了起来。</font><font color="red"> 终于,拉普兰卡倒下了。</font><font color="blue"> 在一个晴朗的日子,拉普兰卡因为三天都没有喝水而倒下了。 马奥抱着拉普兰卡,流出了泪水。</font><font color="red"> 为什么世界上的人们,会如此地缺少希望呢。</font><font color="blue"> 我想,和拉普兰卡一起走下去。 哪怕只有我,也要成为这个少女的同伴。</font><font color="red"> 少女被这个世界的「绝望」所击倒。</font><font color="blue"> 马奥怀着对拉普兰卡的感情,流着泪。</font><font color="red"> 只是{{注|此处原文即相较《EXEC_METAFALICA/.》缺少「呆呆地」一词}}望着幼苗……</font><font color="blue"> 啊,我的感情也就到此为止了吗。果然还是不行。 泪水将树苗打湿,让幼苗又恢复了一些活力。 这时,有人为幼苗浇水。 那是,马奥曾给予过水的孩子。 在那之后孩子每天都来给树浇一点水。 之后,那位母亲也会来浇水。然后父亲也来了。 总是让人拿着行李的大师傅也来了。 不认识的人也来了。 大家那,虽然仅有麻雀眼泪那样微小的水,却层层叠叠地滋润着幼苗。 于是,树木茁壮成长。 随着树木越来越大,无数的人来为它浇水。 最终成长地仿佛通天般高,结出了无数巨大的果实。 人们非常高兴,无比感谢拉普兰卡与马奥。 那个国度没有雨水落下。 仅有荒芜的大地无限延伸的世界。 但是,那个国家有一棵巨大的树。 它的果实滋润了无数民众的喉咙,作为生命之树而茁壮成长。 那棵树被称为因普兰塔。 孤身一人的少女的感情被人们所理解, 随后,由所有民众微小的力量相结合而创造出了这棵树,因普兰塔。 这巨大的生命之树,呼吸着居住在此地的所有民众的感情。 没错,所有民众抱怀着所有民众的感情和希望, 令这棵树成长成今。 </font></poem> === 解说 === 创造大陆的诗,梅塔法利卡的完全形态。在物理上令大陆诞生的EXEC部分与,此时压倒性不足的力量由I.P.D.们进行补足的METHOD部分,二者合体的结果。曲名中的「EXEC_with.METHOD」表记是在两方关系对等且各有不同作用的休姆诺斯合唱时使用的词汇。 == 梅塔法利卡中的隐藏机关 == {{翻译自|AT2设定集p.139}} EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.本来是由大贤者贾泽提出的单纯EXEC的诗。但是因为没有人能独自吟咏它,就这样被封印了。针对EXEC的部分,茵菲尔准备了作为补丁的METHOD部分。茵菲尔融入的感情将贾泽用作母题的拉普兰卡传说故事进行了补完,通过「马奥」的登场带来了变化。就像下面的例子一样,EXEC独自的悲伤的故事与METHOD的故事重叠,升华成了充满希望的诗。 === ◆METHOD补完故事的例子 === {| class="wikitable" ! EXEC !! → !! 完成版 !! ← !! METHOD |- |<poem><font color="red">拉普兰卡每天都出去找水。 那些水有时也会被分给快要死去的孩子。 而母亲只是以感谢的话语作为回报就离开了。 追逐梦想的拉普兰卡的眼中,逐渐弥漫起了绝望。 自己所做的事真的是正确的吗……?</font></poem> | → |<poem><font color="red">拉普兰卡每天都出去找水。</font><font color="blue"> 马奥提议说,为了得到水做什么都行。 但在世间得到水没那么简单。 两人为了得到水做了许多事。有辛苦的土木工作,也搬运过行李。 但是作为其回报,只得到了一点点水。</font><font color="red"> 那些水有时也会被分给快要死去的孩子。 而母亲只是以感谢的话语作为回报就离开了。 追逐梦想的拉普兰卡的眼中,逐渐弥漫起了绝望。</font><font color="blue"> 充满希望的马奥的眼中,逐渐失去了活力。</font><font color="red"> 自己所做的事真的是正确的吗……?</font><font color="blue"> 自己的决心是错误的吗……? 尽管如此,马奥还是为了拉普兰卡而振作了起来。</font></poem> | ← |<poem><font color="blue">马奥提议说,为了得到水做什么都行。 但在世间得到水没那么简单。 两人为了得到水做了许多事。有辛苦的土木工作,也搬运过行李。 但是作为其回报,只得到了一点点水。 充满希望的马奥的眼中,逐渐失去了活力。 自己的决心是错误的吗……? 尽管如此,马奥还是为了拉普兰卡而振作了起来。</font></poem> |} == Hymmnos Concert 2 Directars Coment == {{翻译自|《焰~Homura~》歌词本}} '''向着满溢光芒的大地……''' 这个长曲名的缘由希望能通过体验故事来感受。简单来说就是《焰》收录的EXEC_METAFALICA/.和《澪》收录的METHOD_METAFALICA/.的合体。但实际上这首诗包含的无比巨大的感情是无法用这种无机的说明来表述的。休姆诺斯的诗本身就是心中编织出的诗,比起表面能听到的「歌曲部分」,唱歌时心中包含的「感情」才是最重要的。例如,两人合唱同一个休姆诺斯的话,如果感情不一致的话就无法发挥其效果。更不用说这首诗要两人意气相投地咏唱两首不同的诗,这种同步的程度并不是随随便便的。本作的故事就是以此诗为目标进行推进,在经历了各种各样的苦恼、试炼与冒险之后才能达到此诗。因此希望大家一定要在这个过程中一同感受这首诗。 == 注释 == {{注释}} == 参考资料 == {{参考资料}} [[category:歌曲]]
本页使用的模板:
模板:Bar
(
查看源代码
)
模板:Hymmnos
(
查看源代码
)
模板:HymmnosLyrics
(
查看源代码
)
模板:Lyrics
(
查看源代码
)
模板:Ruby
(
查看源代码
)
模板:参
(
查看源代码
)
模板:参考资料
(
查看源代码
)
模板:注
(
查看源代码
)
模板:注释
(
查看源代码
)
模板:翻译自
(
查看源代码
)
返回
EXEC with METHOD METAFALICA
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息