备份:官方资料/Web问卷特典/Ar tonelico Hymmnos concert Singers Comment (星咏~Hoshiyomi~):修订间差异

来自歌颂之丘
跳转到导航 跳转到搜索
(文本替换 - 替换“导演”为“总监”)
(文字替换 -“\[\[(.*)原文\|原文备份\]\]”替换为“{{原文备份}}”)
 
(未显示同一用户的3个中间版本)
第1行: 第1行:
[[File:Top AT1 Singers Comment.jpg]]
[[File:Top AT1 Singers Comment.jpg]]
■アルトネリコヒュムノスコンサートシンガーコメント■




第8行: 第6行:
你好,我是志方晶子。
你好,我是志方晶子。
感谢大家能听Ar Tonelico Vocal CD「星咏~Hoshiyomi~」!
感谢大家能听Ar Tonelico Vocal CD「星咏~Hoshiyomi~」!
一遍作曲一遍吟咏,凭我的感觉描绘出的阿尔托涅利科的音乐故事,在大家的心中会变成怎样的世界呢,光是想像就感到非常兴奋。
一边作曲一边吟咏,凭我的感觉描绘出的阿尔托涅利科的音乐故事,在大家的心中会变成怎样的世界呢,光是想像就感到非常兴奋。
如果能将「开心」「高兴」的令人精神的感情传达到收听的大家的心里,我就非常幸福了。
如果能将「开心」「高兴」的令人精神的感情传达到收听的大家的心里,我就非常幸福了。
还有,我很期待能在声音的世界里和大家相会♪
还有,我很期待能在声音的世界里和大家相会♪
第55行: 第53行:




<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
{{原文备份}}
<span lang="zh-cn" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''原文备份'''</span>
<div class="mw-collapsible-content">
<span lang="ja">
<poem>
'''★志方あきこコメント★'''
 
こんにちは、志方あきこです。
アルトネリコヴォーカルCD「星詠~ホシヨミ~」を聴いてくださり ありがとうございました!
作曲し謳い上げながら、私が感じ描きあげたアルトネリコの音物語が、 皆様の心の中ではどのような世界となって広がっているのか、 そういうのを想像するだけで、とてもわくわくしております。
聴いて下さった皆様の心に、「楽しい」とか「嬉しい」とかそういう 元気が出るような、想いをお届けできていたら、とても幸せです。
また、音の世界で皆様とお会いできる事を、楽しみにしております♪
Was yea ra, hymme sarla sos yor,
en presia briyante enclone anw yor!!
 
 
'''★石橋優子コメント★'''
[[File:Ishibashi comment 001.jpg]]
 
 
'''★星詠~ホシヨミ~アルトネリコヒュムノスコンサートサイド蒼について★'''
 
星詠というアルバム名は、ゲーム内に出てくる「星詠」という、ミシャの背負う 役割から採っています。そのアルバムタイトル名の通り、このアルバムは星詠の 気持ちをそのまま映し出した一枚になっています。
星詠みとは「謳いの巫女」。この蒼盤「星詠」の楽曲イメージはまさにその「祈 り」であり「平安、願い」でもあります。「静」か「動」かで言えば、「静」を 司るCDと言えるでしょう。
ゲームをこれからプレイする方へ、そして既にプレイされた方に、更なる楽しみ 方を1つお教えします。星詠収録曲「EXEC_CHRONICLE_KEY/.」と 「EXEC_HARMONIUS/.」の2曲は、歌詞カードに着いている対訳をしっかりと頭に 叩き込んで(もしくは読みながら)、ゲームのシーンをプレイしてみましょう。 もしくはシーンを覚えていれば、CDを聴きながらそのシーンを思い出して歌詞を 読んでみてください。この曲達が、如何に真剣にこのゲームのために作られたも のかを感じ取っていただけると思います。
きっと、楽曲を耳で聴くだけよりも、そして歌詞カードを見ながらCDを聞くだけ よりも、ゲームのストーリーを知り、この詩がどうして謳われるのか、どんな気 持ちで謳うのかを知っていれば、更にこの歌詞は深まり、更に想いも深まります。 是非試してみてくださいね。
 
最後にもう一つ、CDだけでお楽しみ頂ける秘密情報。
「星詠」と「月奏」の、それぞれボーナストラックである「星詠」「月奏」2曲 には、ちょっとした遊びが入っています。その遊びとは何か…?
それは、月奏のアンケートのコメントに書いておきますね。
 
何はともあれ、星詠をお買い上げ頂き、またアンケートまでご記入いただきまし てありがとうございました。このCDに収録されている曲達は皆、私にとってとて も思い入れの深い曲ばかりです。是非末永く可愛がってあげてくださいね。
 
ディレクター 土屋 暁
</poem></span></div></div>

2024年6月9日 (日) 16:43的最新版本


★志方晶子评论★

你好,我是志方晶子。
感谢大家能听Ar Tonelico Vocal CD「星咏~Hoshiyomi~」!
一边作曲一边吟咏,凭我的感觉描绘出的阿尔托涅利科的音乐故事,在大家的心中会变成怎样的世界呢,光是想像就感到非常兴奋。
如果能将「开心」「高兴」的令人精神的感情传达到收听的大家的心里,我就非常幸福了。
还有,我很期待能在声音的世界里和大家相会♪
Was yea ra, hymme sarla sos yor,
en presia briyante enclone anw yor!![1]

★石桥优子评论★

克蕾雅歌曲担当:石桥优子的说
每天都很冷,我…终于…
要写出诗魔法了…
正在给最近要发售的动画视频里的
一个叫『菲伊玛』的角色做歌曲担当
现在正在录音中……
真是了不得[2]~~好难啊…
但是但是!!加油,所以,一定!!
一定!!要买碟机哦♡♡♡♡♡
那么大家,
小心不要感冒了……☆~

(姆Q!!)

★关于《星咏~Hoshiyomi~ Ar tonelico Hymmnos Concert Side 苍》★

星咏这个专辑名取自游戏内出现的「星咏」,弥纱所背负的身份。和这个专辑标题一样,这张专辑原封不动地反映出了星咏的心情。
星咏是「吟咏的巫女」,这张苍盘「星咏」的乐曲风格正是那个「祈祷」或者说「平安,祈愿」。用「静」和「动」来形容的话可以称为司掌「静」的CD。
给今后还要玩游戏的人,以及已经玩过游戏的人一个更好的方法。将星咏收录的「EXEC_CHRONICLE=KEY/.」和「EXEC_HARMONIUS/.」这两首歌,歌词卡上的对应翻译牢牢记在脑海中(或者一边读),一边体验游戏中的场景吧。或者如果记住了场景,一边听CD一边回想那个场景并读歌词。我想这样就能感受到这些曲子是如何认真地为这个游戏制作的。
比起用耳朵听,一边读歌词卡一边听CD能更了解游戏的故事。这首诗为什么会被吟咏,吟咏时包含着怎样的心情,就能更深刻地理解歌词,更深入理解它的感情。请一定要试试哦。

最后还有一个可以在CD中享受的秘密情报。
《星咏》和《月奏》中分别作为奖励曲目的《星咏》和《月奏》两首歌中其实加入了一些游戏在里面。究竟是什么样的呢……?
答案我会写在月奏的调查问卷留言里。

无论如何,感谢您购买星咏,并填写调查问卷。收录在这张CD里的曲子对我来说都是有着深刻感情的曲子,请一定要永远疼爱它。

总监 土屋 晓


注释

  1. 大意:我很高兴,为你奏响诗歌,愿你感到开心!!
  2. 原文为京都方言。


原文备份