讨论:泛主题讨论:修订间差异

来自歌颂之丘
跳转到导航 跳转到搜索
 
(未显示2个用户的9个中间版本)
第1行: 第1行:
{{Bar|msg='''[[讨论:泛主题讨论/归档]]'''|bgcolor=#FFFFFF|bdcolor=#FF0000}}
= 讨论周期的说明 =
= 讨论周期的说明 =
每个串一开始有7天的生命期。每个回复将刷新其生命期到回复之日起3天后的那日的23:59:59。总生命期不会少于7天,多于30天。生命期到期时,讨论将被归档。对于要执行操作的讨论,将统计支持情况并决定是否实行操作。
每个串一开始有7天的生命期。每个回复将刷新其生命期到回复之日起3天后的那日的23:59:59。总生命期不会少于7天,多于30天。生命期到期时,讨论将被归档。对于要执行操作的讨论,将统计支持情况并决定是否实行操作。


== 删除各休姆诺斯歌曲主页面休姆诺斯歌词的日语翻译的提议 ==
== 申请添加用于批量上传图像的扩展 ==
 
如[https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:MsUpload MWW/:Extension:MsUpload]。此类扩展可有效减少资料类页面需要插入多张图像时的上传复杂性。
 
根据[[SingingHill:著作权信息]],所有未声明许可协议的上传文件均依照“合理使用”原则使用,故虽该扩展无法指定许可证,但它与我们的许可协议并不相违。
 
--[[用户:星云nebulas|星云nebulas]]([[用户讨论:星云nebulas|留言]]) 2024年9月10日 (二) 11:38 (CST)


目前记录的歌词,将没有演唱的日语部分也记述进来了,我个人是觉得这样看起来其实是不大方便的。毕竟看歌词,需要了解的信息只有“本来唱是的什么”和“他的意思是什么”。所以,添加休姆诺斯的日语翻译我觉得有些画蛇添足了:就像是在翻译里添加原文一样,这种“双语读物”应该只有特殊需求的人才需要用到。如果是为了校对而用,那么校对应该自己去翻看歌词本等材料,页面本身应该是面向普通读者的,因此汉语翻译就已经足够,添加日语翻译并无必要。故提议删除这些日语文本,如果有登记原文之必要,建议将其置于“资料备份”等位置。这样也可以令信息更加有条理。--[[用户:Xiyan|Xiyan]]([[用户讨论:Xiyan|讨论]]) 2023年6月10日 () 14:50 (UTC)
:我觉得没什么问题。下次例行维护的时候就加上去。 --[[用户:Xiyan|Xiyan]]([[用户讨论:Xiyan|留言]]) 2024年9月10日 () 15:07 (CST)

2024年9月10日 (二) 15:07的最新版本

讨论:泛主题讨论/归档

讨论周期的说明

每个串一开始有7天的生命期。每个回复将刷新其生命期到回复之日起3天后的那日的23:59:59。总生命期不会少于7天,多于30天。生命期到期时,讨论将被归档。对于要执行操作的讨论,将统计支持情况并决定是否实行操作。

申请添加用于批量上传图像的扩展

MWW/:Extension:MsUpload。此类扩展可有效减少资料类页面需要插入多张图像时的上传复杂性。

根据SingingHill:著作权信息,所有未声明许可协议的上传文件均依照“合理使用”原则使用,故虽该扩展无法指定许可证,但它与我们的许可协议并不相违。

--星云nebulas留言) 2024年9月10日 (二) 11:38 (CST)

我觉得没什么问题。下次例行维护的时候就加上去。 --Xiyan留言) 2024年9月10日 (二) 15:07 (CST)