备份:官方资料/Web问卷特典/作曲日记:修订间差异
(翻译进度:1/3(土屋晓部分)) |
小无编辑摘要 |
||
第17行: | 第17行: | ||
|style="text-align:left;background-color:#CCEECC;"| '''ファンタスマゴリア(DISC02-39)''' | |style="text-align:left;background-color:#CCEECC;"| '''ファンタスマゴリア(DISC02-39)''' | ||
|- | |- | ||
|style="background-color:#FFFFFF;"| | |style="background-color:#FFFFFF;"| 这首乐曲一下剧透满分了呢。明明游戏发售还有一个多月。因此,我们来谈谈这首乐曲中隐藏的一个小故事吧。 | ||
这首乐曲在我创作的时候完全没注意到,但和我入职后创作的第一首作品《艾莉的炼金工房》片尾曲的第一稿非常相似。作为艾莉第一稿所创作的歌曲被当时的总监草草地淘汰了,之后创作的「为了明天(明日になれば)」一曲则被采用。它和原来那首失败的乐曲非常相似。其实原来那首乐曲经过稍微改编后作为GBA版《玛莉、艾莉与阿妮斯的炼金工房》的片尾曲复活了。但它没有被任何专辑收录<ref>事实上,《玛莉、艾莉与阿妮斯的炼金工房》的原声曲目于本专辑发布约一年半后(2007.03.21)包含在《莉兹的炼金工房》OST中作为Disc 2发售。</ref>。 | 这首乐曲在我创作的时候完全没注意到,但和我入职后创作的第一首作品《艾莉的炼金工房》片尾曲的第一稿非常相似。作为艾莉第一稿所创作的歌曲被当时的总监草草地淘汰了,之后创作的「为了明天(明日になれば)」一曲则被采用。它和原来那首失败的乐曲非常相似。其实原来那首乐曲经过稍微改编后作为GBA版《玛莉、艾莉与阿妮斯的炼金工房》的片尾曲复活了。但它没有被任何专辑收录<ref>事实上,《玛莉、艾莉与阿妮斯的炼金工房》的原声曲目于本专辑发布约一年半后(2007.03.21)包含在《莉兹的炼金工房》OST中作为Disc 2发售。</ref>。 | ||
这次又无意识地创作了同样的曲子,说明我对ED的观念就像这首曲目的印象一样被紧紧固定住了。实际上,按照我的理想创造出这首「ファンタスマゴリア」之后的成就感,相当之大。特别是能激发出酒井、志方和霜月小姐等个性派歌手的力量创作出令人感动的ED曲,我觉得自己及格了。 | 这次又无意识地创作了同样的曲子,说明我对ED的观念就像这首曲目的印象一样被紧紧固定住了。实际上,按照我的理想创造出这首「ファンタスマゴリア」之后的成就感,相当之大。特别是能激发出酒井、志方和霜月小姐等个性派歌手的力量创作出令人感动的ED曲,我觉得自己及格了。 |
2023年9月4日 (一) 14:26的版本
警告 :
此页面亟需进行完善。
需要进行以下工作:正文翻译
Ar Tonelico 于世界终末继续吟咏诗歌的少女
Original SoundTrack
作曲日记
謳う丘(DISC01-01) |
这首歌的旋律和和弦其实早在游戏立项之前就已经出现了。Ar Tonelico这个作品对我来说并不是和这个项目一同开始的,而是在2000年就已经有了。不,在尚未被冠以《Ar Tonelico》之名时,这个世界就已经存在了。其诞生于1997年。经历了如此深思熟虑的原创世界。在这个项目的话题浮出水面之前,它的游戏化什么的简直就像在说梦话,但也想着至少作为个人专辑试着用音乐谱写出这个世界……如此创作的第一首曲目即是《歌颂之丘(謳う丘)》。 歌颂之丘作为自己作曲的音乐是罕见的自己顺利接受的乐曲。自己创作的乐曲无论听多少遍都难以接受,最后总会有很低的自我评价。但是只有歌颂之丘,在只有旋律和和弦的时候就很喜欢了。记得尚未编曲时就经常在听。 |
ファンタスマゴリア(DISC02-39) |
这首乐曲一下剧透满分了呢。明明游戏发售还有一个多月。因此,我们来谈谈这首乐曲中隐藏的一个小故事吧。 这首乐曲在我创作的时候完全没注意到,但和我入职后创作的第一首作品《艾莉的炼金工房》片尾曲的第一稿非常相似。作为艾莉第一稿所创作的歌曲被当时的总监草草地淘汰了,之后创作的「为了明天(明日になれば)」一曲则被采用。它和原来那首失败的乐曲非常相似。其实原来那首乐曲经过稍微改编后作为GBA版《玛莉、艾莉与阿妮斯的炼金工房》的片尾曲复活了。但它没有被任何专辑收录[1]。 |
注释
- ↑ 事实上,《玛莉、艾莉与阿妮斯的炼金工房》的原声曲目于本专辑发布约一年半后(2007.03.21)包含在《莉兹的炼金工房》OST中作为Disc 2发售。