EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.
EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.为《Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗》的结尾曲。收录于原声带《焰~Homura~ Ar tonelico II Hymmnos Concert Side 红》。
作词:酒井纪子
作曲:土屋晓/志方晶子
编曲:土屋晓
和声编曲:志方晶子
演唱·和声:志方晶子/霜月遥
全世界的人们:霜月遥/酒井纪子/土屋晓/Gakkie/坂本正吾/四反マイケル/高橋麗子/竹間千ノ美/bAsHEE/松本恵/柳瀬なつみ/やぶさきえみ/山根剛/Algos(伝承歌劇団~エウロパの軌跡~)
EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.(梅塔法利卡)是创造诗梅塔法利卡的完成形态,由EXEC_METAFALICA/.与METHOD_METAFALICA/.融合而成。全诗可分为七个执行阶段,将茵菲尔·琵拉转变为大地之心,并创造大陆。[1]
本诗的「诗之情」同样也是由EXEC_METAFALICA/.与METHOD_METAFALICA/.的「诗之情」拼合而成,讲述了拉普兰卡传说中「Valda Rhaplanca.(守护的大树之手记)」的完整版。METHOD_METAFALICA/.的加入使得原本充满悲伤的EXEC_METAFALICA/.变成了充满希望的诗歌。
本诗最初由400年前由焰之御子妮妮纱和澪之御子茵菲尔所咏唱,但由于茵菲尔的内心未能被大多数I.P.D.所接受而未能成功执行。
歌词
注:歌词本中一处误将mea载为me,将accrroad载为accroad,均据设定集版本改正。
设定集缩进缺漏据歌词本改正,其他皆以设定集为准。
本翻译中以〔〕表记Hymmnos直译。
| |||||||||
L: |
天に満てよ 地に降り注げ
于天中盈满 便降注至地 眠る小さき種子に 恵み与えん
向沉眠的小小种子 赐下恩惠 瑠璃の雫 碧玉の雨
宣告起始之晨的 歌声得以听闻 始まりの朝告げる 唄聲を聴いて
宣告起始之晨的 歌声得以听闻
この身 灯して 眠り辺を照らす
以此身 为灯火 照亮沉眠之处 淡き 焔の 朝陽とならん
与浅淡的 焰之 朝阳一同 | ||||||||
| |||||||||
C: |
幽けき 深淵の底 聴こえ…
自幽深 深渊之底 所传… | ||||||||
| |||||||||
C: |
来たれや…
传来了… | ||||||||
| |||||||||
L: |
光 授く
将光 赐下 | ||||||||
C: |
幽けき 深淵の底 聴こえ来るは 深き息吹
自幽深 深渊之底 所传来的是 沉重的呼吸
| ||||||||
L: |
いざや 目覚めよ 明き黎明に
来吧 苏醒过来吧 于黎明之时 | ||||||||
C: |
来たれや 開かれし刻
快到来吧 于开启之刻
| ||||||||
L: |
我ぞ 生命を与う 鳴呼 謳になれ
将我的 生命奉上 啊啊 只为吟咏 | ||||||||
C: |
全て捨てて この身よ 謳になれ
将此身一切 尽数舍弃 只为吟咏 | ||||||||
| |||||||||
L: |
ともに愛しき大地 一歩 靭く 踏みしめ
于同爱的大地上 踏下 坚韧的 一步 | ||||||||
C: |
ともに愛しき大地 一歩 靭く 踏みしめて
于同爱的大地上 踏下 坚韧的 一步
| ||||||||
L&C: |
揺るがずにただ 進む この脚で
毫不动摇地 前进的 这双脚
踏みしめられた 足跡 繋がり行く
极力踩出的 足迹 相连而前行 歩みの軌跡 記す ひとつずつ
将前进的轨迹 逐步 记录
| ||||||||
L&C: |
Was yea ra, Rha yea ra synk mahin yor en mea
Was yea ra, Rha yea ra irs an ar ciel, ee Was yea ra, Rha yea ra synk mahin yor en mea Was yea ra, Rha yea ra irs an ar ciel, ee 手牵着手 与你共在这美丽的世界中 Was yea ra, Rha yea ra synk sphilar yor en mea
Was yea ra, Rha yea ra synk sphilar yor en mea 心灵交叠 与你一同吟咏 exec hymme METAFALICA.
exec hymme METAFALICA. 这首诗歌 | ||||||||
------ waath!
------ waath! ------ 再生!
| |||||||||
C: |
謳は胸を溢れて
胸中之诗满溢而出 地に渓に湖に満てる
令溪水湖泊充满大地 やがて生いし木は深く
不久生长出繁茂的树木 土に根ざし大地 抱く
于土中扎根抱怀 大地
| ||||||||
L: |
目眩き 蒼穹の砕けし欠片
令人目眩的 苍穹的缺片啊 この手の上 いま宿れ
如今正宿于 这双手中
| ||||||||
L: |
降り注げ 光よ
空中落下的 光啊 | ||||||||
C: |
降り注げ光の環よ
空中落下的光之环啊
| ||||||||
L: |
舞い降りよ この胸の中
请降临吧 于这胸中 | ||||||||
C: |
舞い降りよ この胸の中
请降临吧 于这胸中
| ||||||||
L: |
AH 響きわたれや 紡ぎ謳よ
AH 那四处回响的 所纺出的歌啊 | ||||||||
C: |
解き放て 響きわたれや 紡ぎ謳よ
释放出 那四处回响的 所纺出的歌啊
| ||||||||
L: |
Was 遠く 羽を のばして
Was 向着 远方 伸出翅膀 | ||||||||
C: |
Was 高く 空に 枝をのばし
Was 向着 高空 伸展出树枝
| ||||||||
L: |
遥か 風に 想い託して
于遥远 风中 寄托感情 | ||||||||
C: |
yea 広き 大地に 想い託して
yea 于广袤 大地中 寄托感情
| ||||||||
L: |
ra 螺旋 描き 届けや
ra 将螺旋 之绘线 传达 | ||||||||
C: |
ra 澪の 軌跡 天へ 届け
ra 将澪之 轨迹 向天 传达
| ||||||||
L: |
果てぬ 祈り この謳よ
无尽的 这首 祈祷之歌啊 | ||||||||
C: |
weal 枯れぬ 希い謳よ
weal 不凋的 希望之歌啊
| ||||||||
L: |
緑萌え出ずる 草と花たちの色
新绿萌发而出 像草和花的颜色
| ||||||||
L: |
今日も 恵み溢れ
今天也 满受恩惠 | ||||||||
C: |
明日も 恵み溢れるよう
明天也 满受恩惠就好了
| ||||||||
L: |
ささやく 水も木も こんなにも優しい
水或树木 它们的低语 总是如此温柔 | ||||||||
C: |
ささやく 水も木も こんなにも優しい
水或树木 它们的低语 总是如此温柔
| ||||||||
L: |
空よ 祈りよ とこしえに
天空啊 祈祷吧 永远地 | ||||||||
C: |
大地よ 穣りよ 鳴呼
大地啊 丰穰吧 啊啊 | ||||||||
| |||||||||
C: |
かけがえない この世界 両手に抱いて
用双手拥紧 无可替代的 这个世界
| ||||||||
L: |
たいせつなこの 日々を 両手に抱いて
用双手拥紧 无比重要的 这些日子 | ||||||||
C: |
清き日々を 歩む
走过 圣洁的日子
| ||||||||
L: |
鳴呼 あまねく 祝福を 受け止め
啊啊 不再接受 所有的 祝福 | ||||||||
C: |
ただ あまねく 祝福を 受け止めて
只是 不再接受 所有的 祝福
| ||||||||
L: |
輝く 明日へ
步向 闪耀的明日 | ||||||||
C: |
輝く明日へ
步向闪耀的明日
| ||||||||
| |||||||||
| |||||||||
C: |
ar ciel, en echrra eje.
ar ciel, en echrra eje. 同一个世界,就有同样的心灵 拉普兰卡的心就寄宿于每个人的心中 〔唯一的世界,唯一的心灵之共鸣〕
| ||||||||
L: |
恵みあれ この愛しき地に 紡がれし 想い湛え
赐予恩惠 为这爱之大地 令无数感情 纺织而出 | ||||||||
C: |
光あれ この優しき天 生くる者に
要有光 为这温柔的天 与一切生者 | ||||||||
L&C: |
愛を 永久に
让爱 成为永恒 |
※ L: Luca_Truelywaath
※ C: Chroche_Latel_Pastalie
这首诗中的感情
来源提示 : 本段文本直接翻译自AT2设定集p.138。
警告 : 此页面亟需进行完善。
解说
梅塔法利卡中的隐藏机关
来源提示 : 本段文本直接翻译自AT2设定集p.139。
警告 : 此页面亟需进行完善。
Hymmnos Concert 2 Directars Coment
来源提示 : 本段文本直接翻译自《焰~Homura~》歌词本。
警告 : 此页面亟需进行完善。
注释
参考资料
- ↑ AT2设定集: p.095. "真正的梅塔法利卡"