EXEC_PAJA/.#Orica extracting
日语原文 | 英语原文 |
---|---|
パージャ | Purger |
日语原文 | 英语原文 |
---|---|
EXEC_PAJA/. | EXEC_PURGER/. |
《EXEC_PAJA/.#Orica extracting》(英文版中为 EXEC_PURGER/.#Aurica extracting)为《Ar Tonelico 于世界终末继续吟咏诗歌的少女》的插入曲。
收录于原声带《月奏~Tsukikanade~ Ar tonelico Hymmnos Concert Side 红》。
作词:工藤顺子
作曲·编曲:稻垣贵繁
演唱:霜月遥
休姆诺斯编写:工藤顺子、稻垣贵繁
EXEC_PAJA/.(清除器)开发于约500年前,能够让吟咏这首诗的蕾瓦蒂尔终止其视线内所有正在执行的诗魔法(通过切断对应的导力流)。本曲为将休姆涅水晶「清除器」中的感情给欧莉卡下载后由弥纱编织出的诗。
歌词
注:设定集中仅在相同Hymmnos句之首句加注翻译。
「an Spiritum Sanctum」句翻译歌词本中不存;倒数第二~四段在歌词本中表记为(A-Part)。
部分加注括号的Hymmnos翻译为直译。
此歌词各处刊载时均写为PA-JA(应为PAJA)和hymnos(应为hymmnos)。
歌词本中写为「Cupl」和「Cupl La」的词汇在设定集中均为「Cupla」。
以降Hymmnos歌词以设定集版本为准。
Spiritum Sanctum(Spiritum Sanctum) 一词在拉丁文中指代「圣三位一体」之一位的「圣灵」。
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa(Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa) 句应源自天主教传统忏悔词"mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa."(意为「这是我的过错,这是我的过错,这是我最大的过错」)
Mala Mala nostra pelle nostra pelle(Mala Mala nostra pelle nostra pelle) 句并非Hymmnos,应为拉丁语;可能源自圣母赞美诗《Ave Maris Stella》(万福海洋之星)句 "mala nostra pelle,"(意为「(妳)祛除我们的恶」)
(C-Part) | Ah-.
Ah-. Rrha ki ra hymme PA-JA yor getrra, en gott wi gyas!
Rrha ki ra hymme PA-JA yor getrra, en gott wi gyas! 为了污浊的你而吟咏诗歌,恶灵快离去吧(为了污浊的你而吟咏「清除器」,恶灵啊,离开吧!) Was yea ra chs hymnos mea.
Was yea ra chs hymnos mea. 我化为诗歌 Rrha ki ra hymme PA-JA yor getrra, en gott wi gyas!
Rrha ki ra hymme PA-JA yor getrra, en gott wi gyas! 为了污浊的你而吟咏诗歌,恶灵快离去吧(为了污浊的你而吟咏「清除器」,恶灵啊,离开吧!)
|
(A-Part) | 綾織の闇と光纏い 舞い降りる天と地の間に
斜织的黑暗紧缠光芒 飞舞落处天地之间 |
(C-Part) | Diasee
Diasee 神之子
|
(A-Part) | さあ目覚めよ 甦れ 遙かな静寂より
请快些醒来吧 复苏 自遥远的静寂中 |
(B-Part) | さあ目覚めよ 甦れよ さあ目覚めよ
请快些醒来吧 复苏吧 请快些醒来吧 an Spiritum Sanctum
an Spiritum Sanctum 与灵魂的方舟
|
(A-Part) | さあ目覚めよ 声上げよ 歓喜と絶望と
请快些醒来吧 高声喊出 那欢喜与绝望 |
(B-Part) | さあ目覚めよ 声を上げよ さあ目覚めよ
请快些醒来吧 高声喊出吧 请快些醒来吧 manaf O
manaf O (哦生命啊)
|
(A-Part) | 何を背負って生まれた
背负着何事而生 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的最大的罪孽
|
(A-Part) | あまたの星の一つに
仅是群星之一 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的罪孽
|
(C-Part) | Was yea ra chs hymnos mea.
Was yea ra chs hymnos mea. 我化为诗歌
|
(C-Part) | Rrha ki ra hymme PA-JA yor getrra, en gott wi gyas!
Rrha ki ra hymme PA-JA yor getrra, en gott wi gyas! 为了污浊的你而吟咏诗歌,恶灵快离去吧(为了污浊的你而吟咏「清除器」,恶灵啊,离开吧!)
|
(A-Part) | 刻まれた罪と愛を胸に 終わらない夢と現行き交う
胸中刻下罪孽与爱意 无尽的梦与现实往来 |
(C-Part) | Diasee
Diasee 神之子
|
(A-Part) | もう眠れよ 解き放て 輪廻の鎖から
那就睡去吧 将之解放 自轮回之锁中 |
(B-Part) | もう眠れよ 解き放てよ もう眠れよ
那就睡去吧 将之解放吧 那就睡去吧 an Spiritum Sanctum
an Spiritum Sanctum 与灵魂的方舟
|
(A-Part) | もう眠れよ 横たわれ すべてを赦されて
那就睡去吧 慢慢躺下 将一切就此原谅 |
(B-Part) | もう眠れよ 横たわれよ もう眠れよ
那就睡去吧 慢慢躺下吧 那就睡去吧 manaf O
manaf O (哦生命啊)
|
(A-Part) | 何を護って旅立つ
想保护什么而出发 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的最大的罪孽
|
(A-Part) | 霧に埋もれた道標
路标却为雾气埋没 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的最大的罪孽
|
(A-Part) | 何を背負って生まれた
背负着何事而生 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的最大的罪孽
|
(A-Part) | あまたの星の一つに
仅是群星之一 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的罪孽
|
(A-Part) | …心の奥深く
……在心底深处 |
(B-Part) | 心の奥深く かすかに確かに 繰り返す 私の 言葉と 旋律と
在心底深处 隐然却确实在 循环往复着 我的 话语和 旋律
|
(A-Part) | …声が聴こえる
……听到的声音 |
(B-Part) | 想いの裏側で 大きく小さく 息をする この世の 悪夢と 現実と
于感情背面 大大小小 呼吸着的 此世间的 噩梦与 现实
|
(A-Part) | 真実だけに 耳を澄まし
只有真实 要侧耳倾听 |
(B-Part) | 一つの声に 真実だけに 耳を澄まして ただそれに 従う
只有一个 真实的声音 要侧耳倾听 只是要 跟从它
|
(A-Part) | ただ私は謳う
只是我的诗歌
|
(A-Part) | 何を憎んで目覚める
憎恨着什么而觉醒 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的最大的罪孽
|
(A-Part) | そびえる塔の歪む音
耸立高塔歪曲之声 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的最大的罪孽
|
(A-Part) | 何を信じて眠れる
相信着什么而睡去 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Maxim Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的最大的罪孽
|
(A-Part) | 記憶を灯す腕<かいな>に
于点亮记忆的手臂 |
(C-Part) | Mea Cupla O Mea Et Cupla Li Sa
Mea Cupla O Mea Et Cupla Li Sa 我的罪孽 哦 这就是我所犯的罪孽
|
(C-Part) | Mala Mala nostra pelle nostra pelle
Mala Mala nostra pelle nostra pelle
|
(C-Part) | さあ目覚めよ 甦れよ さあ目覚めよ
请快些醒来吧 复苏吧 请快些醒来吧 an Spiritum Sanctum
an Spiritum Sanctum 与灵魂的方舟
|
(C-Part) | もう眠れよ 解き放てよ もう眠れよ
那就睡去吧 将之解放吧 那就睡去吧 an Spiritum Sanctum
an Spiritum Sanctum 与灵魂的方舟
|
(C-Part) | さあ目覚めよ 甦れよ さあ目覚めよ
请快些醒来吧 复苏吧 请快些醒来吧 an Spiritum Sanctum
an Spiritum Sanctum 与灵魂的方舟
|
(A-Part) | Was yea ra chs hymnos mea.
Was yea ra chs hymnos mea. 我化为诗歌 |