用户:星云nebulas

来自歌颂之丘
星云nebulas讨论 | 贡献2024年1月8日 (一) 14:49的版本 (临时添加内容列表「中间件格式处理工具」,微调内容列表「SFD视频添加字幕方式」)
跳转到导航 跳转到搜索

本页面暂且用作沙盒。堆放未成完整条目的翻译草稿及汉化文件处理流程等。

中间件格式处理工具

(参考[1])

RPK.BIN 文件 Depack:使用流云的 RPKExtractor

.fp 文件 Depack:使用流云的 FPExtractor

CRI Sofdec (.sfd)

Depack: VGMToolbox[2]

  • 使用菜单中的「Misc. Tools - Stream Tools - Video Demultiplexer」功能,选择格式为「SFD (CRI Sofdec Video)」

Repack:SFD_Muxer[3]

  • 命令:SFD_Muxer -y -v sub.mpg -a origin.sfa (-a origin.ac3) -o output.sfd

TIM (.tim) / TIM2 (.tm2)

工具:OPTPiX iMageStudio 3.12 for PS2

  • Decode:导出为带Alpha通道的PNG格式
  • Encode:在菜单中选择「Image - Color Reduction...」功能(或按下快捷键Ctrl+R)将图像减色到与原始图像相同的位深度,然后保存为与原内容相同的格式。

若源TIM文件含有多个调色板时,OPTPiX iMageStudio只能处理其第一个调色板。此时需要利用十六进制编辑将原文件中的调色板复制到新文件中。可能需要在OPTPiX iMageStudio中二次编辑图像以符合原调色板。TIM文件的调色板(CLUT)定义见此 [4]

LZR (.lzr)

工具:流云的lzr-src

  • Depack:lzr input.file.lzr
  • Repack:改用游戏亦能支持的gz格式封装

IPU (.ipu)

Decode:IPUDecoder[5]

  • 命令:IPUDecoder input.ipu output.m2v

Encode:未定,应该是使用ps2str。


SFD视频添加字幕方式

0、解流SFD。

1、将SFA音频流转换一份WAV副本。使用adx2wavmod3v2。

2、将m1v视频流与wav音频流混流为制作字幕用的中间视频。使用mkvtoolnix。

3、制作字幕。使用Aegisub。
注意:使用Aegisub制作字幕时,由于Aegisub不能识别延迟,且部分视频因编码原因不能正常进行帧跳转,需将源视频转码得到一份帧内编码的代理视频。
   字幕中文字显示会被拉长,请调整样式文字宽高比为109:100/100:91。

4、将字幕压制进m1v视频流。使用ffmpeg,AVS(小丸工具箱)等。

E、将含字幕m1v视频流与音频混流。

压制字幕的特殊方式

使用Vsfiltermod的字幕

小丸工具箱-AVS使用Vsfiltermod压制字幕后转码为m1v。

注意:小丸工具箱内置AVS需以插入外置滤镜的方式调用Vsfiltermod滤镜

提示:使用VSfiltermode的字幕调用函数为TextSubmod()

使用Pr的字幕

使用Adobe Media Encoder的"H.264""高画质-匹配来源"预设压制后转码为m1v。

常用ffmpeg命令

1.压制m1v

ffmpeg -y -i in.mpg -an -c:v mpeg1video -vf "ass=Sub.ass" -b:v 50000k out.m1v

-y:强制覆盖

-i:输入流

-an:无音频流

-c:v:视频编码器

-vf:参数。"ass=xxx"为导入字幕。

-b:v:视频码率。极高码率等价于无码率上限限制。

2.转码为帧内编码

ffmpeg -i output.mp4 -strict -2 -qscale 0 -intra keyoutput.mp4

3.设置显示宽高比(DAR)及分辨率

-vf scale=320:224,setdar=dar=73/56

4.视频转化为帧序列(命令行only)

ffmpeg -i in.mpg %04d.bmp


Hymmnoserver 未收录词整理


Hymmnos 误写整理

hymnos (hymmnos)


RE/NATION (RE=NAITON)

  • AT1游戏本篇


hymnos (hymmnos)
PA-JA (PAJA)
Cupl La (Cupla)
Cupl La Sa (Cupla)


powel (pauwel)
faula (faura)
divie (diviega)


powel (pauwel)
gotiee ya (got ieeya)


exec goul ××× al noes (exec bansh ××× ar noes)

  • AT1~3游戏本篇。开门咒语(想音以外的部分)。正写见AT1设定集


AT1时代 待翻译内容整理

  • FLASH COSMO SPHERE
  • AT1 游戏说明书
  • AT1 设定资料集
  • AT1 轻小说
  • AT1 Drama 1-4
  • ~クレア そよかぜの約束~
  • ~スピカ 心が紡ぐ贈りもの~
    • ボーカルベスト ~クレア&スピカ~(虽然是AT3时才出的,但应该和上面两个算一起吧)
  • Ar Protal
    • ドッコイ フェスティバル
    • ほたる横丁町民会報-Ar-Tonelico Development log-
    • 天覇新聞
    • ヒュムネクロニクル
    • トウコウスフィア(1-30回)
  • Ar Tonelico ~Arpeggio~(基于台版校对重嵌,如果有人想做的话)


原文无法获取的文本类内容列表

  • Ar Protal
    • 世界紀行【第10回】「イムフェーナ」について
    • アルシエル特ダネ情報局【第7回】「さぽている」について
    • アルシエル特ダネ情報局【第8回】「さぽているの成り立ち」について
    • アルシエル特ダネ情報局【第16回】くだらない話
    • アルトネリコサミット2011(12回以外)
    • トウコウスフィア(2009/2011年愚人节特别回)
    • 5祝儀トウコウスフィア第6回
    • 【アルトネリコ2】フラッシュコスモスフィア2(英翻[6],下二同)
    • フラッシュコスモスフィア アルポータル5歲の誕生PARTY!×バレンタイン バレンタイン占い
    • トウコウFLASH トウコウマター
  • 问卷特典
    • クレア〜そよかぜの約束〜:参加者特别评论
    • スピカ〜心が紡ぐ贈りもの〜:参加者特别评论
    • アルトネリコ2 設定資料集:秘藏设定资料『インフェルとミミミの物語』(英翻[7]
  • む茶ぶりカレンダー 2009(特设页[8])(封面照片[9]
    • (4月)富松元気 書き下ろし小説『トゥルーリーワース家の黑歷史』(英翻[10]
    • (6月)土屋晓『上級波動科学講座 四次正角性中核環の特性とその効果 ~メタファリカ創成プロジェクトをモデルケースとした、具体事例による解析~』(英翻[11])(局部照片[12]