小
无编辑摘要
(移除LINCA相关翻译内容;重写了视频字幕流程) |
小无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
本页面暂且用作沙盒。堆放字幕流程及未成完整条目的翻译草稿。 | 本页面暂且用作沙盒。堆放字幕流程及未成完整条目的翻译草稿。 | ||
= SFD视频添加字幕流程 = | |||
1、解流SFD。使用VGMToolbox的Misc. Tools - Stream Tools - Video Demultiplexer功能,选择格式为SFD (CRI Sofdec Video)。 | 1、解流SFD。使用VGMToolbox的Misc. Tools - Stream Tools - Video Demultiplexer功能,选择格式为SFD (CRI Sofdec Video)。 | ||
第17行: | 第17行: | ||
6、将含字幕m1v视频流与音频混流。使用SFD_Muxer或SfdmuxApp等。 | 6、将含字幕m1v视频流与音频混流。使用SFD_Muxer或SfdmuxApp等。 | ||
== | == 压制字幕的特殊方式 == | ||
=== 使用Vsfiltermod的字幕 === | |||
小丸工具箱-AVS使用Vsfiltermod压制字幕后转码为m1v。 | 小丸工具箱-AVS使用Vsfiltermod压制字幕后转码为m1v。 | ||
第28行: | 第25行: | ||
提示:使用VSfiltermode的字幕调用函数为TextSubmod() | 提示:使用VSfiltermode的字幕调用函数为TextSubmod() | ||
=== 使用Pr的字幕 === | |||
使用Adobe Media Encoder的"H.264""高画质-匹配来源"预设压制后转码为m1v。 | 使用Adobe Media Encoder的"H.264""高画质-匹配来源"预设压制后转码为m1v。 | ||
== 常用ffmpeg命令 == | |||
=== 1.压制m1v === | |||
ffmpeg -y -i in.mpg -an -c:v mpeg1video -vf "ass=Sub.ass" -b:v 50000k out.m1v | ffmpeg -y -i in.mpg -an -c:v mpeg1video -vf "ass=Sub.ass" -b:v 50000k out.m1v | ||
第46行: | 第43行: | ||
-b:v:视频码率。极高码率等价于无码率上限限制。 | -b:v:视频码率。极高码率等价于无码率上限限制。 | ||
=== 2.转码为帧内编码 === | |||
ffmpeg -i output.mp4 -strict -2 -qscale 0 -intra keyoutput.mp4 | ffmpeg -i output.mp4 -strict -2 -qscale 0 -intra keyoutput.mp4 | ||
=== 3.设置显示宽高比(DAR)及分辨率 === | |||
-vf scale=320:224,setdar=dar=73/56 | -vf scale=320:224,setdar=dar=73/56 | ||
=== 4.视频转化为帧序列(命令行only) === | |||
ffmpeg -i in.mpg %04d.bmp | ffmpeg -i in.mpg %04d.bmp | ||