聆纱的摇篮曲:修订间差异

添加1,266字节 、​ 2024年7月3日 (星期三)
→‎这首诗中的感情:​ 补充翻译
(歌词翻译放置。)
 
→‎这首诗中的感情:​ 补充翻译
第63行: 第63行:
== 这首诗中的感情 ==
== 这首诗中的感情 ==
{{翻译自|AT2设定集p.126}}
{{翻译自|AT2设定集p.126}}
{{亟需完善|翻译}}
<poem>
(焰所流传的部分)
黑暗中的梦与现实,孤身浅眠于诗中
怀抱巨大的感情,孤身沉眠的红发之身
虽然吟咏却无法将这歌声传达给你
对这入眠的身体吟咏
也没能将歌声传达
那就将感情的气息传达给你吧
令交织的记忆再度回忆而出
熔为一体的记忆令身体发热
焰之心,思慕的声部,给思慕的你
 
(澪所流传的部分)
抬头望向蓝月,孤身呢喃于诗中
感受巨大的感情,孤身抬头的蓝发之瞳
若月之低语所授令这身得以磨砺
倾听熔化的爱与牵绊的旋律
让雪白肌肤全身振作起来
那就向着波涛的尽头前进吧
波与波相叠,感受巨大感情的气息
磨砺为一的二人
蓝发之唇,红发之瞳相叠
澪之心,与焰之声部,不可分离
 
(延长的部分)
焰之诗,缠绕着澪
心灵融为一体
澪之诗,缠绕着焰
融化心灵的壳
</poem>
 


=== 解说 ===
=== 解说 ===
依据茵菲尔和妮妮纱的意志被分割为两首曲子所继承的休姆诺斯。前半部分被托付给了「焰之御子」,后半部分则被托付给了「澪之民」。前半部分与御子一同被托付给聆纱,作为御子的摇篮曲。由于命运的捉弄,焰与澪的御子,在幼时都是听着母亲的这首诗成长的。


== Hymmnos Concert 2 Directars Coment ==
== Hymmnos Concert 2 Directars Coment ==
1,868

个编辑