讨论:资料备份/设定资料集/Ar Tonelico II 设定资料集/世界的构造:修订间差异

(建立内容为“== 关于「世界简谐运动」的译名 == 在此列明一下我的观点。 * 原文为「単振動」,该词用于对译英文术语"Simple harmonic motion…”的新页面)
 
 
第5行: 第5行:
* 此外,作为旁证,2005年人教版高中物理选修3-4第十一章第一节,与2019年人教版高中物理选修一第二章第一节内容均为「简谐运动 <i>[sic]</i>」。
* 此外,作为旁证,2005年人教版高中物理选修3-4第十一章第一节,与2019年人教版高中物理选修一第二章第一节内容均为「简谐运动 <i>[sic]</i>」。
因此将「世界単振動」的译名确立为「世界简谐运动」为妥。--[[用户:星云nebulas|星云nebulas]]([[用户讨论:星云nebulas|讨论]]) 2023年6月20日 (二) 10:56 (UTC)
因此将「世界単振動」的译名确立为「世界简谐运动」为妥。--[[用户:星云nebulas|星云nebulas]]([[用户讨论:星云nebulas|讨论]]) 2023年6月20日 (二) 10:56 (UTC)
:我认为两种译名都可以接受,并无不妥。考虑到教科书中教授的是“简谐运动”,偏好为这个译名似乎更加合适。因此我个人认为译为“简谐运动”就可以了。--[[用户:Xiyan|Xiyan]]([[用户讨论:Xiyan|讨论]]) 2023年6月23日 (五) 09:33 (UTC)
1,075

个编辑