EXEC PAJA Misya extracting:修订间差异

添加908字节 、​ 2023年7月8日 (星期六)
译毕。
无编辑摘要
(译毕。)
第1行: 第1行:
{{note|本页进行中。}}
{{原文|パージャ|Purger}}
{{原文|パージャ|Purger}}
{{原文|EXEC_PAJA/.|EXEC_PURGER/.}}
{{原文|EXEC_PAJA/.|EXEC_PURGER/.}}
第115行: 第113行:


== 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT1设定集p.99。</ref> ==
== 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT1设定集p.99。</ref> ==
<poem>
今日巫女亦在舞蹈,那舞何等华丽
然观者并非人类,而是众鬼兽,以及龙
伫立在岩户旁的村子,有着这样的使命
连通这个世界与其他世界的力场,岩户
将那从岩户出来的鬼,从这个世界驱回
因此村中有着为了完成使命而存在的巫女
那巫女被允许于鬼前起舞
今日众鬼亦要举行宴会
鬼喜欢巫女之舞
若鬼沉溺于巫女之舞,便会沉睡而离世
但若鬼厌倦了舞步,巫女就会被当场吃掉
与死亡为邻的舞步,己身之力即为一切的舞步


何时背负起如此规定呢
岁月之流逝亦难以解释
唯巫女不问其意
己身之命运与此世同在
己身之死即与此世共死
</poem>
=== 解说 ===
=== 解说 ===
能够轻易地从导力体转换为物理体的信息病毒体「ELMA-DS」在这首诗被吟咏时不能从物理体转化为导力体。弥纱的「清除器」采用了亚洲民族系多重录音的气氛。


== Hymmnos Concert Directars Coment<ref>直接翻译自《星詠~ホシヨミ~》歌词本。</ref> ==
== Hymmnos Concert Directars Coment<ref>直接翻译自《星詠~ホシヨミ~》歌词本。</ref> ==
1,868

个编辑