歌颂之丘~Harmonics EOLIA~:修订间差异

删除1,186字节 、​ 2023年7月10日 (星期一)
格式整修:移除hymmnos日译,将<br>标签更换为<poem>标签实现
(文本替换 - 替换“[[资料备份”为“[[备份:官方资料”)
(格式整修:移除hymmnos日译,将<br>标签更换为<poem>标签实现)
第11行: 第11行:
== 歌词 ==
== 歌词 ==


{{HymmnosLyrics|Rrha ki ra tie yor ini en nha|ここへおいで(貴方を拘束しここへイニシャライズして入れます)|到这里来(令你初始化并召唤至此)}}
{{HymmnosLyrics|Rrha ki ra tie yor ini en nha|到这里来(令你初始化并召唤至此)}}
{{HymmnosLyrics|Wee ki ra parge yor ar ciel|全てを脱がして(一つの世界を貴方を切り離す)|舍弃一切(将你与唯一的世界分离)}}
{{HymmnosLyrics|Wee ki ra parge yor ar ciel|舍弃一切(将你与唯一的世界分离)}}
{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs mea yor en fwal|私はあなたの全部を受け入れるから(貴方は私になる翼をもって)|因为我接受你的全部(我很高兴能成为你的翅膀)}}
{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs mea yor en fwal|因为我接受你的全部(我很高兴能成为你的翅膀)}}
{{HymmnosLyrics|Ma ki ga ks maya yor syec|怖がらないで、その身を委ねて(貴方の深いところに魔法を掛けます)|不要害怕,委身于我(于你内心施加魔法)}}
{{HymmnosLyrics|Ma ki ga ks maya yor syec|不要害怕,委身于我(于你内心施加魔法)}}




{{HymmnosLyrics|Was yea ra|嬉しい|很高兴}}
{{HymmnosLyrics|Was yea ra|很高兴}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra|嬉しい|很开心}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra|很开心}}
{{HymmnosLyrics|chs hymme|波になれること|成为波动}}
{{HymmnosLyrics|chs hymme|成为波动}}
{{HymmnosLyrics|chs frawr|花になれること|成为花朵}}
{{HymmnosLyrics|chs frawr|成为花朵}}
{{HymmnosLyrics|chs yor|貴方になれること|成为你}}
{{HymmnosLyrics|chs yor|成为你}}
{{HymmnosLyrics|en chs ar ciel ya|世界になれること|且成为世界}}
{{HymmnosLyrics|en chs ar ciel ya|且成为世界}}




{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと|诗比任何事物都更触动心底}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene hymme syec mea|诗比任何事物都更触动心底}}
{{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal|幸せの魔法紡ぐように私の琴線かき鳴らす(私と共鳴している 魔法を紡ぐ)|我的琴弦若纺织幸福的魔法般鸣响(与我共鸣 纺出魔法)}}
{{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal|我的琴弦若纺织幸福的魔法般鸣响(与我共鸣 纺出魔法)}}
{{HymmnosLyrics|innna ar hopb syec mea ya. ya!|深い深い心の淵で|于心之渊的极深处}}
{{HymmnosLyrics|innna ar hopb syec mea ya. ya!|于心之渊的极深处}}




{{Lyrics|天上を翔舞う  霊囁き結えば|升于空中飞翔舞蹈  编织诞出灵之低语}}
{{Lyrics|天上を翔舞う 霊囁き結えば|升于空中飞翔舞蹈 编织诞出灵之低语}}
{{Lyrics|冠火降り満ちて  何人幸織り成せ|冠冕灯火盈满世间  众人织得幸福之布}}
{{Lyrics|冠火降り満ちて 何人幸織り成せ|冠冕灯火盈满世间 众人织得幸福之布}}




{{Lyrics|五月雨の藍海を  唯流るる声は|若蓝海般梅雨至时  唯有流水不绝之声}}
{{Lyrics|五月雨の藍海を 唯流るる声は|若蓝海般梅雨至时 唯有流水不绝之声}}
{{Lyrics|移ろひ逆凪ぎ  朧気な故郷の音|变化无穷不息之风  回想朦胧故乡余音}}
{{Lyrics|移ろひ逆凪ぎ 朧気な故郷の音|变化无穷不息之风 回想朦胧故乡余音}}




{{Lyrics|奏で鳴り吹く凱亜  空に響き相成せば|鸣彻世间共咏之声  响于空中紧系彼此}}
{{Lyrics|奏で鳴り吹く凱亜 空に響き相成せば|鸣彻世间共咏之声 响于空中紧系彼此}}
{{Lyrics|飛翔く  祈りの謳  纏ひて|思念翔空  咏唱祈愿  连至远方}}
{{Lyrics|飛翔く 祈りの謳 纏ひて|思念翔空 咏唱祈愿 连至远方}}
 




{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymmnos yor En chsee fwal||很高兴你化为诗歌并身披双翼}}
{{HymmnosLyrics|fwal yor exec drone hymmnos enter yor.||因我下载了诗歌并使它进入你.}}
{{HymmnosLyrics|Ma num ra flip 0x1011001101 yor enter||将你分解重建并入}}
{{HymmnosLyrics|ar hymmnes ar ciel exec enter Ar Tonelico.||唯一的诗 唯一的世界 且输入 阿尔托涅利科}}
<ref>本段仅有AT1 OST中列出了Hymmnos原文。译文直译并参考了EXA_PICO Universe Wiki英译。</ref>
<ref>本段仅有AT1 OST中列出了Hymmnos原文。译文直译并参考了EXA_PICO Universe Wiki英译。</ref>
{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymmnos yor En chsee fwal|很高兴你化为诗歌并身披双翼}}
{{HymmnosLyrics|fwal yor exec drone hymmnos enter yor.|因我下载了诗歌并使它进入你.}}
{{HymmnosLyrics|Ma num ra flip 0x1011001101 yor enter|将你分解重建并入}}
{{HymmnosLyrics|ar hymmnes ar ciel exec enter Ar Tonelico.|唯一的诗 唯一的世界 且输入 阿尔托涅利科}}


{{Lyrics|安らぎの丘 涙の硝子 記憶の箱 想いの碑|静之山丘 泪之琉璃 记忆之箱 思念之碑}}
{{Lyrics|一重幾重の虚ろふ生糸 魂の根結び繋ぐ|思绪织若虚无生丝 灵魂之根紧密相连}}


{{Lyrics|安らぎの丘  涙の硝子  記憶の箱  想いの碑|静之山丘 泪之琉璃 记忆之箱 思念之碑}}
{{Lyrics|一重幾重の虚ろふ生糸  魂の根結び繋ぐ|思绪织若虚无生丝  灵魂之根紧密相连}}


{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|hymme syec mea|诗比任何事物都更触动心底(在我心底鸣响)}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|pomb yor en yor|诗能创造记忆的宝石箱(于你之中使你诞生)}}


{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|hymme syec mea|詩は何よりも心の奥底を振るわせるものだと(私の心の奥を振るわせる)|诗比任何事物都更触动心底(在我心底鸣响)}}
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra ene foul enrer|詩は不思議だといつも思う|总是感到诗的不可思议}}
{{HymmnosLyrics|pomb yor en yor|詩はなによりも記憶の宝石箱を作るもの(あなたの中に貴方を生む)|诗能创造记忆的宝石箱(于你之中使你诞生)}}


{{Lyrics|たゆたう無の海 精霊の風息|漂浮不定虚无之海 精灵旋律言于耳边}}
{{Lyrics|溶け結ふ曼荼罗に 謳ひの御子あれ|曼荼罗华终融一体 御子吟咏顿悟大道}}


{{Lyrics|たゆたう無の海  精霊の風息|漂浮不定虚无之海  精灵旋律言于耳边}}
{{Lyrics|溶け結ふ曼荼罗に 謳ひの御子あれ|曼荼罗华终融一体  御子吟咏顿悟大道}}


{{HymmnosLyrics|Was num ra haf ar ciel|拥有着这个世界的是}}
{{HymmnosLyrics|sara, dorn, fhyu, hymma|青草,树木,微风,与小鸟}}
{{HymmnosLyrics|En hymmne leat mea en ciel|它们奏出共同的旋律(随后我与世界奏出旋律)}}
{{HymmnosLyrics|harmon en mea|这就是诗歌(与我融为一体)}}


{{HymmnosLyrics|Was num ra haf ar ciel|草や木、風や小鳥(この世界がもっている)|拥有着这个世界的是}}
{{HymmnosLyrics|sara, dorn, fhyu, hymma|この世界の全てが持ち(草や木、風や小鳥)|青草,树木,微风,与小鸟}}
{{HymmnosLyrics|En hymmne leat mea en ciel|そして奏でる共通の調べ|它们奏出共同的旋律(随后我与世界奏出旋律)}}
{{HymmnosLyrics|harmon en mea|それこそが詩|这就是诗歌(与我融为一体)}}


{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymnos mea.|我如今 化为诗歌(我很高兴成为诗歌)<ref>本句未唱出。AT1 OST歌词本中未列出,但写于土屋晓后记处。《星詠~ホシヨミ~》歌词本中载作:{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymnos mea.|私は謳になる。(我化为诗歌。)}}此外,各歌词本及设定集中本句倒数第二词均写为hymnos而非hymmnos。</ref>}}


{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymnos mea.|私は今 謳になる|我如今 化为诗歌(我很高兴成为诗歌)}}
<ref>本句未唱出。AT1 OST歌词本中未列出,但写于土屋晓后记处。《星詠~ホシヨミ~》歌词本中载作:{{HymmnosLyrics|Was yea ra chs hymnos mea.|私は謳になる。|我化为诗歌。}}此外,各歌词本及设定集中本句倒数第二词均写为hymnos而非hymmnos。</ref>


== 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT1设定集p.106。</ref> ==
== 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT1设定集p.106。</ref> ==
当你充满喜悦之时<br>
<poem>
将这心情唱成一首诗<br>
当你充满喜悦之时
将如今之炫目融入小提琴中<br>
将这心情唱成一首诗
愿这光辉照亮世界温暖众人<br>
将如今之炫目融入小提琴中
当你伏于泪水中时<br>
愿这光辉照亮世界温暖众人
将这痛苦唱成一首诗<br>
当你伏于泪水中时
将变化的时刻藏于鲁特琴中<br>
将这痛苦唱成一首诗
逐一咀嚼着飘摇的思绪<br>
将变化的时刻藏于鲁特琴中
某处的某人会与你的心共鸣<br>
逐一咀嚼着飘摇的思绪
一同连成巨大的圈<br>
某处的某人会与你的心共鸣
你的思念乘上微风 掠过大海<br>
一同连成巨大的圈
连接到遥远的街市<br>
你的思念乘上微风 掠过大海
静之山丘 泪之琉璃 记忆之箱 思念之碑<br>
连接到遥远的街市
每句话中都倾注了那个力量<br>
静之山丘 泪之琉璃 记忆之箱 思念之碑
重叠 流动 交错的精灵之气息<br>
每句话中都倾注了那个力量
那颤抖的嘴唇与耳边响起的旋律<br>
重叠 流动 交错的精灵之气息
静下心来用整个身体去感受<br>
那颤抖的嘴唇与耳边响起的旋律
融为一体的心灵 相互交织的灵魂之记忆<br>
静下心来用整个身体去感受
融为一体的心灵 相互交织的灵魂之记忆
</poem>


=== 解说 ===
=== 解说 ===
1,868

个编辑