EXEC HARMONIUS

来自歌颂之丘
Xiyan讨论 | 贡献2023年6月7日 (三) 15:34的版本 (新建页面)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索
原文
日语原文 英语原文
ハーモニウス Harmonious
原文
日语原文 英语原文
EXEC_HARMONIUS/. EXEC_HARMONIOUS/.

EXEC_HARMONIUS/.是AT1游戏插入曲。

作词:土屋晓/志方晶子

EXEC_HARMONIUS(共鸣)是缪尔所创作的第一首诗,其中饱含了缪尔对人类的爱。需要指出的是,在游戏中实际播放的是EXEC_HARMONIUS/.#Misya extracting,并非缪尔本人实行的原始曲。

此外,在弥纱咏唱此诗时,还发生了休姆诺斯融合现象,弥纱自身的感情覆写了原始编订的感情。这导致在此诗实行的中途,曲风和旋律发生了变化。[来源请求]

歌词

Faura yerwe murfan anw sol ciel.
Faura yerwe murfan anw sol ciel.
小鸟啼叫 想着世界
Faura sonwe murfan anw sol ciel ee.
Faura sonwe murfan anw sol ciel ee.
小鸟歌唱 想着众人
Ridalnae sol ciel yanyaue manaf.
Ridalnae sol ciel yanyaue manaf.
无可取代的世界和宝贵的生命们
Presia yasra lusye enclone anw omnis.
Presia yasra lusye enclone anw omnis.
祈愿慈悲的光芒满溢的那天
Faura selena anw Metafalica.
Faura selena anw Metafalica.
小鸟弹奏那“冀望之诗”
Was ki ra revatail whou Metafalica crushue, mule.
Was ki ra revatail whou Metafalica crushue, mule.
编织出《冀望之诗》的蕾瓦蒂尔,缪尔呀,
presia kiafa sarla mea.
presia kiafa sarla mea.
希望这首诗,能传递到您的耳朵
Presia firle sarla mea.
Presia firle sarla mea.
希望这首诗,能传递到您的心灵
Van fandel viega heighte mea,
Van fandel viega heighte mea,
即使在 被无数的刀刃攻击的时候
van fandel wis lurrea,
van fandel wis lurrea,
被无数的恐怖惊栗的时候
van fandel crudea ousye,
van fandel crudea ousye,
被无数的苦难折磨的时候
van fandel deleir ousye,
van fandel deleir ousye,
被无数的灾祸追逐的时候
van fandel gauzzewiga der lamenza,
van fandel gauzzewiga der lamenza,
无数的叹息扭曲为绝望的时候
was ki ra tasyue eterne sarla yor.
was ki ra tasyue eterne sarla yor.
我也一定要将这永不中断的诗献给您
Alroetsue kierre iem,
Alroetsue kierre iem,
此刻正是赎罪之时,
fandel zadius, hierle melifan, iem endia.
fandel zadius, hierle melifan, iem endia.
此刻 斩断仇恨的连环 终结悲叹的历史
Was ki ra revatail whou Metafalica crushue, mule.
Was ki ra revatail whou Metafalica crushue, mule.
编织出《冀望之诗》的蕾瓦蒂尔,缪尔呀,
presia kiafa sarla mea.
presia kiafa sarla mea.
希望这首诗,能传递到你的耳朵
Presia yehar zadius rum ferda yor der sarla mea.
Presia yehar zadius rum ferda yor der sarla mea.
希望您能约束自己,从仇恨之火中解脱出来
Presia metafalica rifaien tou yor sphilar.
Presia metafalica rifaien tou yor sphilar.
希望那颗中的《冀望之诗》能够再次苏醒
Faura yerwe murfan anw sol ciel.
Faura yerwe murfan anw sol ciel.
小鸟啼叫 想着世界
Faura sonwe murfan anw sol ciel ee.
Faura sonwe murfan anw sol ciel ee.
小鸟歌唱 想着众人
Faura yerwe wis enclone tou marta
Faura yerwe wis enclone tou marta
小鸟啼叫 在母亲的怀抱中
Faura sonwe murfan anw fatele.
Faura sonwe murfan anw fatele.
小鸟歌唱 想着父亲
Ridanlnae ture inferiare manaf.
Ridanlnae ture inferiare manaf.
无可取代的牵绊 互相信任关爱的生命们
Presia briyante enclone anw sol ciel.
Presia briyante enclone anw sol ciel.
祈愿欢欣的声音充斥这大地
Faura selena anw Metafalica.
Faura selena anw Metafalica.
小鸟弹奏那《冀望之诗》

这首诗中的感情

出生在这个世界上的小鸟 还没出生多久的小鸟 虽然还分不清楚左右, 但却已经知道如何歌唱了呀 那么就想用这首诗, 来治愈妈妈们 来给予爸爸们力量 就算什么也不会改变, 就算什么也不会产生 爸爸和妈妈 也还是会感到幸福 这个世界 也还是会被温暖的光所照耀

小鸟只会鸣叫,在母亲的怀抱里 小鸟只会歌唱,想念着父亲 在幸福的午后时光里, 孩子们也情不自禁地跟着开始哼唱 注视着这样的景象, 小鸟的眼眶有些湿润了 希望这些孩子都能长成和善的大人 希望这个世界和平的时光 能够一直持续下去 因为,这是无可替代的世界 这有无可替代的生命 人是可以信任、相爱的生命 人是父母会想念孩子的生命 因为这些美妙的生命 这个世界独一无二 因为这些和善的生命 对这个世界而言是无可替代的宝物

小鸟只会鸣叫,想着世界 小鸟只会歌唱,想着众人

妈妈妈妈, 你听到我的歌了吗? 爸爸爸爸, 你感受到我的歌了吗? 小鸟的歌,虽然什么也产生不了 但是还是可以让世界 充满温暖的光 还是可以让无可取代的生命 获得名为幸福的礼物

谢谢你,让我降生到这个世界上 小鸟的眼眶有些湿润了

解说

这是缪尔谱写的诗篇,是写来为人们祈愿幸福的,听着使人心情平静。弥纱不仅是为了唤起缪尔谱写这首诗时的心情,也为了向缪尔道歉——为她长久以来一直用诗封印缪尔,同时也传达了接受缪尔的想法。因为是向缪尔咏唱的诗,所以在最开始温柔的部分没有使用想音。