EXEC RE=NATION:修订间差异

跳转到导航 跳转到搜索
删除57字节 、​ 2024年1月24日 (星期三)
调整格式
(润色daze!)
(调整格式)
第50行: 第50行:
※1 (Repeat)
※1 (Repeat)


== 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT1设定集p.103。</ref>  ==
== 这首诗中的感情 ==
{{翻译自|AT1设定集p.103}}
<poem>
<poem>
从高高的星辰飘落的山上,一只鸟轻盈地飞落下来
从高高的星辰飘落的山上,一只鸟轻盈地飞落下来
第94行: 第95行:
将休眠状态的塔恢复运行状态的诗,咏唱这首诗就能将塔的所有功能全部恢复。修蕾莉亚以自己为牺牲品,将塔的功能(电源)关闭,来阻止缪尔的复活;而将她叫醒的这首诗有着“希望”“再生”的主题。柔和的歌声和旋律在副歌前像花朵一样轻轻展开。然后又回到平静之中。
将休眠状态的塔恢复运行状态的诗,咏唱这首诗就能将塔的所有功能全部恢复。修蕾莉亚以自己为牺牲品,将塔的功能(电源)关闭,来阻止缪尔的复活;而将她叫醒的这首诗有着“希望”“再生”的主题。柔和的歌声和旋律在副歌前像花朵一样轻轻展开。然后又回到平静之中。


== Hymmnos Concert Directars Coment<ref>直接翻译自《月奏~Tsukikanade~》歌词本。</ref> ==
== Hymmnos Concert Directars Coment ==
{{翻译自|《月奏~Tsukikanade~》歌词本}}
'''身披比纯白更洁白闪耀的羽毛'''
'''身披比纯白更洁白闪耀的羽毛'''


第109行: 第111行:




== 注释 ==
<references />


[[category:歌曲]]
[[category:歌曲]]
1,868

个编辑

导航菜单