EXEC_RE=NATION/.
警告 : 以下内容含有剧透信息,在通关游戏之前请酌情阅读。
日语原文 | 英语原文 |
---|---|
リ・ネイション | RE Nation |
EXEC_RE=NATION/.为《Ar Tonelico 于世界终末继续吟咏诗歌的少女》的插入曲。收录于原声带《月奏~Tsukikanade~ Ar tonelico Hymmnos Concert Side 红》。
作词:日山尚、霜月遥
作曲·演唱·休姆诺斯编写:霜月遥
编曲:中河健
EXEC_RE=NATION/.(重生)是用于控制塔·阿尔托涅利科的诗,是和EXEC_SUSPEND/.以及EXEC_LINCA/.同一时期编写出来的诗歌。该诗用于将睡眠状态的塔的唤醒,将塔重新置入运行状态,即和EXEC_SUSPEND/.作用相反。
AT1中,若玩家不接受修蕾莉亚的自我牺牲,则在回到转生地后,可令欧莉卡咏唱此诗,将塔唤醒,同时唤醒修蕾莉亚。
歌词
提示 : 歌词可能存在不准确之处。若您能指出问题并改进,将不胜感激
愿 高歌此诗以得你听闻
成为缓缓吹拂的拂晓之风
浅眠的生命 在冰冷的梦中
漂泊迷途的人 请予以自由
自天上而来的鸟 径沿夏风飞去
洁白纯净的翅膀 将过去希望的明日传述
※1
Was yea ra waath near en hymme Re-nation mea.
讴歌生命的再生吧。(我愿看到生命的再生,并吟咏诗魔法「重生」)
炫目之阳 目所不及处响起的诗歌
化作缓缓吹拂的黎明之风
新生的生命 于苏醒的梦中
漂泊迷途的人 请予以守护
不驻足停歇的鸟 径沿夏风飞去
在满溢的光芒中 羽毛携起心愿之灯
※1(重复)
这首诗中的感情
来源提示 : 本段文本直接翻译自AT1设定集p.103。
从高高的星辰飘落的山上,一只鸟轻盈地飞落下来
身披比纯白更加洁白的闪耀的羽毛
那双眼望向远方,坚定地预见着希望的未来
原以为再也不会见到的耀眼光芒
在被永远封印的书库的一角放着的禁书
几千年来,这本书即为吾之身姿
几千年来,这书库里都有呻吟回荡
那是吾的声音
如今,吾以双脚站在这洒满阳光的大地上,
长长的黑发随风飘拂
张开手掌让阳光漏过,吾缓缓张口
开始歌唱
时隔千年再度歌唱,吾之歌声在颤抖
但是,有人接受了这样的歌声
那是一位年轻的骑士,他的肩上停着一只纯白的鸟
是你解开了吾之封印吗?
然后,打倒了魔王吗?
还记得
你是吾亲口劝诫,踏上归途的稚嫩骑士
真没想到吾还能再次见到你
真没想到吾还能再次踏上大地,和你牵手
那被诅咒的日子里的记忆,充满了苦痛和折磨
在这个世界上再生,吾流下了喜悦的泪水
但是骑士啊,你没有需要保护的东西吗?
就算这具身躯在封印破除之后可能会慢慢腐朽,也要解除吾之封印
难道你就像你肩上的白鸟那样,只是随心所欲的活着吗?
骑士回答道
我确实是个随心所欲的人
但是现在不同了
解开你的封印的时候,我中了一个诅咒
是因吾而受到的诅咒吗?
是啊,那是要永远和你一起生活下去的,非常幸福的诅咒
解说
将睡眠状态的塔恢复运行状态的诗,咏唱这首诗就能将塔的所有功能全部恢复。修蕾莉亚以自己为牺牲品,将塔的功能(电源)关闭,来阻止缪尔的复活;而将她叫醒的这首诗有着“希望”“再生”的主题。柔和的歌声和旋律在副歌前像花朵一样轻轻展开。然后又回到平静之中。
Hymmnos Concert Directars Coment
来源提示 : 本段文本直接翻译自《月奏~Tsukikanade~》歌词本。
身披比纯白更洁白闪耀的羽毛
这首诗作为「令塔重启的诗」,与前面的LINCA是在同一时期创作的。
既然有「重启」,那么也有相反的「停止」的诗。那就是SUSPEND。
SUSPEND和RE=NATION是完全成对的诗,而且其对象分别是塔的启动和停止,是最重要的诗。特别是其中作为「停止」的SUSPEND,与其他诗不同,据说连记录了它的休姆涅水晶都没有。这两首诗的原始设计用途是管理员的世代交替。塔被设计成自第一纪启动后就不会停止运作,仅在管理员变更(替换直接连接的蕾瓦蒂尔·原初)时才不得不停止。RE=NATION这首关于重启的诗在创作于太古时的休姆诺斯中是比较少见的。这是为了祝福塔以新的「生命」再生的诗。
效力关键词是「再生」,效果是「重启」。
杂项
- RE=NATION 的构词为英语,即「Re:再」+「nat:生」+「-tion:名词化」,即再生、重生、复兴。理论上和 Renaissance 同源。