EXEC RIG=VEDA:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
小
调整格式;折叠「现代汉语译文」。
(歌词本评论翻译。) |
小 (调整格式;折叠「现代汉语译文」。) |
||
第23行: | 第23行: | ||
== 歌词 == | == 歌词 == | ||
其他翻译:[https://music.163.com/#/song?id=28524296 网易云音乐] [https://ectisiaa.wordpress.com/2023/02/17/exec-rigveda-lyrics/ 其他翻译版本(含古英语译文)] | |||
{{Lyrics|いはけなき子や 光が如し‥|{{la|zht|稚子無邪 其兮若光}}}} | {{Lyrics|いはけなき子や 光が如し‥|{{la|zht|稚子無邪 其兮若光}}}} | ||
第48行: | 第48行: | ||
{{Lyrics|放つ詩声 {{ruby|天|あま}}{{ruby|足|た}}らしたり|{{la|zht|放歌之聲 響徹天幕}}}} | {{Lyrics|放つ詩声 {{ruby|天|あま}}{{ruby|足|た}}らしたり|{{la|zht|放歌之聲 響徹天幕}}}} | ||
== | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | ||
<poem> | |+ style="white-space:nowrap; border:1px solid; padding:3px;" | 现代汉语译文 | ||
|- | |||
|<poem> | |||
稚嫩的孩子啊 宛若光芒一样…… | 稚嫩的孩子啊 宛若光芒一样…… | ||
第87行: | 第89行: | ||
我放声唱出的诗 在整个天穹回荡 | 我放声唱出的诗 在整个天穹回荡 | ||
</poem>--> | </poem>--> | ||
|} | |||
== 这首诗中的感情 | == 这首诗中的感情 == | ||
{{翻译自|AT1设定集p.104}} | |||
<poem> | <poem> | ||
谢谢你那番话 | 谢谢你那番话 | ||
第135行: | 第139行: | ||
莱纳为人们一直以来对缪尔的所作所为向缪尔道歉,缪尔被其打动,于是敞开心扉即兴谱写了这首诗歌。和《[[EXEC_HARMONIUS|共鸣]]》一样,这首诗具有令人心情愉悦的效果。缪尔用这首诗代替“谢谢”向莱纳等人道谢。 | 莱纳为人们一直以来对缪尔的所作所为向缪尔道歉,缪尔被其打动,于是敞开心扉即兴谱写了这首诗歌。和《[[EXEC_HARMONIUS|共鸣]]》一样,这首诗具有令人心情愉悦的效果。缪尔用这首诗代替“谢谢”向莱纳等人道谢。 | ||
== Hymmnos Concert Directars Coment | == Hymmnos Concert Directars Coment == | ||
{{翻译自|《月奏~Tsukikanade~》歌词本}} | |||
'''以此身之全部来包容你''' | '''以此身之全部来包容你''' | ||
第146行: | 第151行: | ||
这首曲子的效力关键词和它的效果都不明确。 | 这首曲子的效力关键词和它的效果都不明确。 | ||
[[category:歌曲]] | [[category:歌曲]] |