备份:官方资料/Ar Portal/天霸报/第9回:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
小
文字替换 -“哈薇斯塔夏”替换为“哈薇丝塔夏”
小 (修正错字) |
小 (文字替换 -“哈薇斯塔夏”替换为“哈薇丝塔夏”) |
||
第20行: | 第20行: | ||
<font color="green"><b>※解说</b></font> | <font color="green"><b>※解说</b></font> | ||
与原曲「Harmonics EOLIA」相同的句子。 | 与原曲「Harmonics EOLIA」相同的句子。 | ||
可以说,是将你从我们的世界(现实)带往哈薇丝塔夏的世界的{{ruby|引入仪式|Initiation}}。就当作是召唤的魔法吧。 | |||
------ | ------ | ||
[4]dera deri da,kyuase,dera deri da,kyuase,dera deri da,kyuase,Ma num ra 0x vvi. | [4]dera deri da,kyuase,dera deri da,kyuase,dera deri da,kyuase,Ma num ra 0x vvi. | ||
第30行: | 第30行: | ||
意思则是上记的三句。 | 意思则是上记的三句。 | ||
这三句都是将「精神结构(或者对于玩游戏的人来说更容易理解的说法是自我领域)」分层之后的表现。从上到下依次为「本性世界」「记忆世界」「表层意识」。那么用这些东西做什么呢?答案就是「精神体的重建」。 | 这三句都是将「精神结构(或者对于玩游戏的人来说更容易理解的说法是自我领域)」分层之后的表现。从上到下依次为「本性世界」「记忆世界」「表层意识」。那么用这些东西做什么呢?答案就是「精神体的重建」。 | ||
将被前一个部分「Rrha ki ra tie | 将被前一个部分「Rrha ki ra tie yor…」的部分召唤出来你,在故事的世界中「重建」。用科幻一些的说法就是在进行传送时在出口一侧进行「物质化」的处理,这么说应该便于理解一些吧。但是要享受这个故事只需要重建你的精神体就够了,不需要物理体。因此只在此处理了精神体。曾被分解并召唤来的你的精神体,在经过了从深层到表层的几道程序后,在哈薇丝塔夏的世界中被重建,这样的感觉。 | ||
------ | ------ | ||
Linen yor akata ar ciel,hymme xest powel.<ref>此处及以降原文载为powel,但歌词本载为pauwel(即正确拼写)。</ref> | Linen yor akata ar ciel,hymme xest powel.<ref>此处及以降原文载为powel,但歌词本载为pauwel(即正确拼写)。</ref> | ||
第39行: | 第39行: | ||
Der foul en cyuie selena la harton der diasee | Der foul en cyuie selena la harton der diasee | ||
Harvestasya, en forlindel Myu.Gran sos ee HYMME. | Harvestasya, en forlindel Myu.Gran sos ee HYMME. | ||
<i><font color="CC0000"> | <i><font color="CC0000">住在那里的巫女哈薇丝塔夏,和村长的儿子缪之间 | ||
强烈的牵绊带来的不可思议且悲伤的事情……</font></i> | 强烈的牵绊带来的不可思议且悲伤的事情……</font></i> | ||
第48行: | 第48行: | ||
murfanare was i ga na yehah mea yor, hierle yor cenjue.<ref>本句首词"murfanare"(即下方第一行释义所释句段)歌词本未载。</ref> | murfanare was i ga na yehah mea yor, hierle yor cenjue.<ref>本句首词"murfanare"(即下方第一行释义所释句段)歌词本未载。</ref> | ||
li na lir sol ciel, faula na fwal.<ref>此处原文载为faula,但歌词本载为faura(即正确拼写)。</ref> | li na lir sol ciel, faula na fwal.<ref>此处原文载为faula,但歌词本载为faura(即正确拼写)。</ref> | ||
<i><font color="CC0000"> | <i><font color="CC0000">(哈薇丝塔夏的)感情是…… | ||
在我和你的关系中感受不到幸福,对你的变化感到悲伤 | 在我和你的关系中感受不到幸福,对你的变化感到悲伤 | ||
那就像没有光的世界,没有翅膀的小鸟</font></i> | 那就像没有光的世界,没有翅膀的小鸟</font></i> | ||
第69行: | 第69行: | ||
<font color="green"><b>※解说</b></font> | <font color="green"><b>※解说</b></font> | ||
这部分就是这次进行的第一个休姆诺斯的实验。 | 这部分就是这次进行的第一个休姆诺斯的实验。 | ||
我觉得和同时唱出的日语词比较一下会比较有趣。因为日语部分描绘的是「肉眼可见的事象」,所以表面上看描绘的是完美的缪和哈薇丝塔夏。所以只读日语的话只是「嗯——」的程度。 | |||
但是如果将描写哈薇丝塔夏心情的休姆诺斯语部分解析出来……就像这样,产生了非常大的矛盾。 | |||
我一直想做一次从表里两侧阅读故事的作品。特别对于以「感情」为根本的休姆诺斯来说这可能是最合适的表现方法。 | 我一直想做一次从表里两侧阅读故事的作品。特别对于以「感情」为根本的休姆诺斯来说这可能是最合适的表现方法。 | ||
------ | ------ | ||
第86行: | 第86行: | ||
<font color="green"><b>※解说</b></font> | <font color="green"><b>※解说</b></font> | ||
这是哈薇丝塔夏为了寻找「歌颂之丘」而在世界中旅行的场景。 | |||
之所以没有加入日语歌词是想要让听众并非「理解」而是「感受」这样的世界情景。 | 之所以没有加入日语歌词是想要让听众并非「理解」而是「感受」这样的世界情景。 | ||
冒险总是伴随着希望与不安。没有希望就不会冒险,而没有不安便不能称为冒险。这两种感情相互交织,有时一方处于优势,而有时又处于劣势……人心便被这样绝妙的平衡支配着。一旦平衡崩坏而倾向任何一方,都不会有什么好结果……想必大家都亲身体验过这一点了。 | 冒险总是伴随着希望与不安。没有希望就不会冒险,而没有不安便不能称为冒险。这两种感情相互交织,有时一方处于优势,而有时又处于劣势……人心便被这样绝妙的平衡支配着。一旦平衡崩坏而倾向任何一方,都不会有什么好结果……想必大家都亲身体验过这一点了。 | ||
第101行: | 第101行: | ||
成于「休姆诺斯语」确立之前,并不能算作言辞,也没有意义,但我们知道「这样发音能够获得巨大的力量」……有许多这样的发音。这句话便是如此,从这样的发音中诞生了许多确立的词汇(库尔特谢尔律)。 | 成于「休姆诺斯语」确立之前,并不能算作言辞,也没有意义,但我们知道「这样发音能够获得巨大的力量」……有许多这样的发音。这句话便是如此,从这样的发音中诞生了许多确立的词汇(库尔特谢尔律)。 | ||
------ | ------ | ||
<b>[1] | <b>[1]自己(哈薇丝塔夏)</b> | ||
Zahha rana iem hymme divie ga grandus, lequera gott getrra spiritum,<ref>此处及以降原文载为divie,但歌词本载为diviega(即正确拼写)。</ref> | Zahha rana iem hymme divie ga grandus, lequera gott getrra spiritum,<ref>此处及以降原文载为divie,但歌词本载为diviega(即正确拼写)。</ref> | ||
<i><font color="#CC0000">前进!奔跑!奏响神圣之剑,守护良善之物,击碎污浊的灵魂!</font></i> | <i><font color="#CC0000">前进!奔跑!奏响神圣之剑,守护良善之物,击碎污浊的灵魂!</font></i> | ||
第119行: | 第119行: | ||
<font color="green"><b>※解说</b></font> | <font color="green"><b>※解说</b></font> | ||
如果说是冒险,自然也会有战斗。因此,这里是战斗场景。战斗,给人的印象是和怪物对战,但现代社会中也有许多战斗。这个部分广义上来说属于「关键时刻」。哈薇丝塔夏在冒险中也会经历各种各样的试炼。经常会遇到挫折,筋疲力尽。这就是「试炼」。就像每个人都经历过的一样,「试炼」时内心会一篇混乱。当作那样的表现业没错。当然因为是在未知的世界旅行,所以当作真正赌上生死的战斗也没错。 | |||
总之休姆诺斯是一种心情的表现,在这里表现的是「哇……糟糕……要输掉了……到此为止了吗……」的心情和「不,才不是那样!我还能努力……因为,我还有必须要做的事!」这样的心情。 | 总之休姆诺斯是一种心情的表现,在这里表现的是「哇……糟糕……要输掉了……到此为止了吗……」的心情和「不,才不是那样!我还能努力……因为,我还有必须要做的事!」这样的心情。 | ||
------ | ------ | ||
第143行: | 第143行: | ||
<font color="green"><b>※解说</b></font> | <font color="green"><b>※解说</b></font> | ||
写出了哈薇丝塔夏真正的心情。 | |||
她直到这一步才得知了驱动自身的「内心庞大的理由」。这并非别人告诉她的,而是她自己发现的。日常生活中也许会有迷惘。这时你应该要这么想:「为什么我要这样做」「为什么我会为此而烦恼」……什么的。哈薇丝塔夏也许就是怀着这样的烦恼一路旅行到歌颂之丘的。但出乎意料地,从根本上来说「驱动自己的东西」是十分单纯纯粹的东西。 | |||
人一旦意识到这一点就会变得坚强。迷惘就会消失。对如今自己的行动充满自信。在这里,她取得了胜利。 | 人一旦意识到这一点就会变得坚强。迷惘就会消失。对如今自己的行动充满自信。在这里,她取得了胜利。 | ||
------ | ------ | ||
第151行: | 第151行: | ||
<font color="green"><b>※解说</b></font> | <font color="green"><b>※解说</b></font> | ||
从心理学上来看「放手」和「接受」对解开自己的心结非常重要。这句咒文是哈薇丝塔夏一直想说,但碍于面子、常识、观念以及不满足的自己无意识地没能说出来的话。 | |||
只是被「他已经有未婚妻了……」「身份不同……」之类的「逃避的理由」封闭起来,但那些都是与本心相反的东西。为什么不说呢……?一言蔽之就是「自己喜欢缪,但害怕接受这一事实」。接受了「啊,我是真的,真的爱着缪」这一想法,也就无法逃离社会与世间的枷锁,与巨大的障碍(现实)正面冲突……就是这样。所以她一直在对自己撒谎,绝不接受那个喜欢缪的自己。「我并不是(作为异性)喜欢着缪,只是朋友而已」这样去想的话,未婚妻也好,身份的差异也好都有与自己无关。这样就可以继续回避了。 | 只是被「他已经有未婚妻了……」「身份不同……」之类的「逃避的理由」封闭起来,但那些都是与本心相反的东西。为什么不说呢……?一言蔽之就是「自己喜欢缪,但害怕接受这一事实」。接受了「啊,我是真的,真的爱着缪」这一想法,也就无法逃离社会与世间的枷锁,与巨大的障碍(现实)正面冲突……就是这样。所以她一直在对自己撒谎,绝不接受那个喜欢缪的自己。「我并不是(作为异性)喜欢着缪,只是朋友而已」这样去想的话,未婚妻也好,身份的差异也好都有与自己无关。这样就可以继续回避了。 | ||
这是日常生活中我们每个人都会做的事。究竟因此产生了多大压力,引发了多大破绽……当然也不是任何事都直说就好,但积蓄太久而引起大爆发,乃至变成无法挽回的事(特别在恋爱中)是常有的事。我觉得在那之前接受「那样的自己」,向谁倾诉或商量,有时也很重要。 | 这是日常生活中我们每个人都会做的事。究竟因此产生了多大压力,引发了多大破绽……当然也不是任何事都直说就好,但积蓄太久而引起大爆发,乃至变成无法挽回的事(特别在恋爱中)是常有的事。我觉得在那之前接受「那样的自己」,向谁倾诉或商量,有时也很重要。 |