歌颂之丘~Harmonics TILIA~:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
→歌词: 更新歌词
小 (→歌词: 微调原文效果以接近歌词本) |
(→歌词: 更新歌词) |
||
第10行: | 第10行: | ||
== 歌词 == | == 歌词 == | ||
{{HymmnosLyrics|yea———— | {{HymmnosLyrics|yea————!|充满爱的神圣力量啊!}} | ||
{{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme EXA_PICO. | {{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme EXA_PICO.|在很久以前、遥远的过去、最初的时候,艾可萨·皮可轻声吟唱起诗歌}} | ||
{{HymmnosLyrics|echrra en hymme omnis ciel. | {{HymmnosLyrics|echrra en hymme omnis ciel.|在无音之海、静寂的波动中激起涟漪,向着所有方向扩散}} | ||
{{HymmnosLyrics|soa saash | {{HymmnosLyrics|soa saash|此乃生命之源}} | ||
{{HymmnosLyrics| sor / rol / keenis / sheak | {{HymmnosLyrics| sor / rol / keenis / sheak| 那就像是太阳的光辉}} | ||
{{HymmnosLyrics|rre ammue chs near en gyen shen jem ! | {{HymmnosLyrics|rre ammue chs near en gyen shen jem !|现在,波动变成了新的生命,新的生命也轻声吟起新的诗歌!}} | ||
Chorus 01: | Chorus 01: | ||
{{HymmnosLyrics|nha infel shen sos yor, | {{HymmnosLyrics|nha infel shen sos yor,|以此身的全部接受爱的光芒}} | ||
Chorus 02: | Chorus 02: | ||
{{HymmnosLyrics| hymme briyante hymmnos, li marta!| | {{HymmnosLyrics| hymme briyante hymmnos, li marta!| 那奏着喜悦之诗的便是我等之母!}} | ||
Chorus 03: | Chorus 03: | ||
{{HymmnosLyrics|was yea ra wee yea ra Rrha yea ra pomb oz noes | {{HymmnosLyrics|was yea ra wee yea ra Rrha yea ra pomb oz noes|此乃生命之源}} | ||
<ref> | <ref>本句的日语文本仅设定集给出。其应和Chorus 04共同构成三句话,翻译对应Chorus 04中的译文。</ref> | ||
Chorus 04: | Chorus 04: | ||
第36行: | 第36行: | ||
{{Lyrics|{{Hymmnos|marta la ar ciel}}|marta!その愛の詩で 全てを赦す星 la ar ciel!| | {{Lyrics|{{Hymmnos|marta la ar ciel}}|marta!その愛の詩で 全てを赦す星 la ar ciel!|母亲啊!以那首爱之诗 宽恕一切的星球 那就是世界(阿尔·谢尔)!}} | ||
{{HymmnosLyrics|wee yea ra hymme an yanyaue yor, | {{HymmnosLyrics|wee yea ra hymme an yanyaue yor,|与心爱的你一同歌唱,}} | ||
{{HymmnosLyrics|Wee yea ra echrra eazas ee ciel. | {{HymmnosLyrics|Wee yea ra echrra eazas ee ciel.|与宇宙互相共鸣。}} | ||
{{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme jam fandel manaf, | {{HymmnosLyrics|Was yea ra hymme jam fandel manaf,|与众多的生命一同歌唱,}} | ||
{{HymmnosLyrics|forgandal manafeeze an yor,| | {{HymmnosLyrics|forgandal manafeeze an yor,|因为,我们都生存在一起。}} | ||
第50行: | 第50行: | ||
{{Lyrics|やがて彼の音たち 詩を操り|不久后他们的声音开始驾驭诗歌}} | {{Lyrics|やがて彼の音たち 詩を操り|不久后他们的声音开始驾驭诗歌}} | ||
{{Lyrics|皆 母を焼き 我に奇跡を!と 叫ぶ| | {{Lyrics|皆 母を焼き 我に奇跡を!と 叫ぶ|高叫着“各位,把母亲烧了,获得奇迹吧!”}} | ||
{{HymmnosLyrics|Was ki ra jass, | {{HymmnosLyrics|Was ki ra jass,|我们渴望着}} | ||
{{HymmnosLyrics|chs hymnme en synk mean. | {{HymmnosLyrics|chs hymnme en synk mean.|然后倾注情感歌唱}} | ||
{{HymmnosLyrics|Wee quel ra zenva jouee, got omnis ciel, | {{HymmnosLyrics|Wee quel ra zenva jouee, got omnis ciel,|我们要超越神明!要将整个世界纳入掌中}} | ||
{{HymmnosLyrics|presia nha pauwel!! | {{HymmnosLyrics|presia nha pauwel!!|诗歌啊!!赐予我们力量!!!}} | ||
{{HymmnosLyrics|rre pauwel quowjaz, chs saash en guusya | {{HymmnosLyrics|rre pauwel quowjaz, chs saash en guusya|力量即是正义,我等乃支配之神}} | ||
第68行: | 第68行: | ||
{{HymmnosLyrics|Ma ki ga rre enesse ruinie noce. | {{HymmnosLyrics|Ma ki ga rre enesse ruinie noce.|灵魂破坏了自然}} | ||
{{HymmnosLyrics|en rre guatrz, sa en dsier gyusya ar warce dor. | {{HymmnosLyrics|en rre guatrz, sa en dsier gyusya ar warce dor.|然后这受祝福的大地被愤怒、欲望、业障所遮蔽}} | ||
{{HymmnosLyrics|Was granme ra synk spiriitum en hymme fandel sol ciel. | {{HymmnosLyrics|Was granme ra synk spiriitum en hymme fandel sol ciel.|交织灵魂,在全世界一齐歌唱}} | ||
第76行: | 第76行: | ||
{{Lyrics|想いの木を育てる その根は繋がりて| | {{Lyrics|想いの木を育てる その根は繋がりて|培育愿望之树,其根交相连结}} | ||
{{Lyrics|心重なり合える 詩はいのちの種| | {{Lyrics|心重なり合える 詩はいのちの種|心灵交融相通,诗歌乃是生命之种}} | ||
== 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT3设定集p.139。</ref> == | == 这首诗中的感情<ref>直接翻译自AT3设定集p.139。</ref> == |