用户:星云nebulas:修订间差异

来自歌颂之丘
跳转到导航 跳转到搜索
无编辑摘要
(文字替换 -“Protal”替换为“Portal”)
(未显示同一用户的55个中间版本)
第1行: 第1行:
本页面暂且用作沙盒。堆放字幕流程及未成完整条目的翻译草稿。
本页面暂且用作沙盒。堆放未成完整条目的草稿。


= SFD视频添加字幕流程 =
校对中:
* [[用户:星云nebulas/AT2轻小说]]


1、解流SFD。使用VGMToolbox的Misc. Tools - Stream Tools - Video Demultiplexer功能,选择格式为SFD (CRI Sofdec Video)。
缺少翻译的官方内容列表:
* '''[[用户:星云nebulas/待翻译官方内容一览]]'''


2、将SFA音频流转换一份WAV副本。使用adx2wavmod3v2。
需定期清理及维护的条目列表:
* [[特殊:孤立页面]]
* [[:category:亟需完善]]


3、将m1v视频流与wav音频流混流为制作字幕用的中间视频。使用mkvtoolnix。
需要维护翻译一致的内容:
* [[特殊:链入页面/模板:游戏文本]]与游戏内文本
* [[特殊:链入页面/模板:翻译一致性]]与游戏内文本
* [[特殊:链入页面/模板:定型文]]与[[定型文数据集]]
* [[备份:官方资料/Hymmnoserver|Hymmnoserver]]与各设定集文本


4、制作字幕。使用Aegisub。<br>
注意:使用Aegisub制作字幕时,由于Aegisub不能识别延迟,且部分视频因编码原因不能正常进行帧跳转,需将源视频转码得到一份帧内编码的代理视频。<br>
   字幕中文字显示会被拉长,请调整样式文字宽高比为109:100/100:91。
5、将字幕压制进m1v视频流。使用ffmpeg,AVS(小丸工具箱)等。
6、将含字幕m1v视频流与音频混流。使用SFD_Muxer或SfdmuxApp等。
== 压制字幕的特殊方式 ==
=== 使用Vsfiltermod的字幕 ===
小丸工具箱-AVS使用Vsfiltermod压制字幕后转码为m1v。
注意:小丸工具箱内置AVS需以插入外置滤镜的方式调用Vsfiltermod滤镜
提示:使用VSfiltermode的字幕调用函数为TextSubmod()
=== 使用Pr的字幕 ===
使用Adobe Media Encoder的"H.264""高画质-匹配来源"预设压制后转码为m1v。
== 常用ffmpeg命令 ==
=== 1.压制m1v ===
ffmpeg -y -i in.mpg -an -c:v mpeg1video -vf "ass=Sub.ass" -b:v 50000k out.m1v
-y:强制覆盖
-i:输入流
-an:无音频流
-c:v:视频编码器
-vf:参数。"ass=xxx"为导入字幕。
-b:v:视频码率。极高码率等价于无码率上限限制。
=== 2.转码为帧内编码 ===
ffmpeg -i output.mp4 -strict -2  -qscale 0 -intra keyoutput.mp4
=== 3.设置显示宽高比(DAR)及分辨率 ===
-vf scale=320:224,setdar=dar=73/56
=== 4.视频转化为帧序列(命令行only) ===
ffmpeg -i in.mpg %04d.bmp
= Hymmnoserver 未收录词整理 =
<poem>
ya
* [[歌颂之丘~Harmonics EOLIA~]]
Whalt
* [[EXEC PAJA Orica extracting|EXEC_PAJA/.#Orica extracting]]
riya
papas
yah
* [[EXEC HYMME LUMINOUS DEF|EXEC_HYMME_LUMINOUS_DEF/.]]
ha
* [[EXEC HYMME MOISKYRIE|EXEC_HYMME_MOISKYRIE/.]]
</poem>


= Hymmnos 误写整理 =
= Hymmnos 误写整理 =
第92行: 第43行:
* [[歌颂之丘~Harmonics FRELIA~]]
* [[歌颂之丘~Harmonics FRELIA~]]


exec goul ××× al noes (exec bansh ××× ar noes)
exec guol ××× al noes (exec bansh ××× ar noes)
* AT1~3游戏本篇。开门咒语(想音以外的部分)。正写见[[备份:官方资料/设定资料集/Ar Tonelico 设定资料集/休姆诺斯|AT1设定集]]。
* AT1~3游戏本篇。开门咒语(想音以外的部分)。正写见[[备份:官方资料/设定资料集/Ar Tonelico 设定资料集/休姆诺斯|AT1设定集]]。
</poem>
</poem>
= AT1时代 待翻译内容整理 =
* FLASH COSMO SPHERE
* AT1 游戏说明书
* AT1 设定资料集
* AT1 轻小说
* AT1 Drama 1-4
* ~クレア そよかぜの約束~
* ~スピカ 心が紡ぐ贈りもの~
** ボーカルベスト ~クレア&スピカ~(虽然是AT3时才出的,但应该和上面两个算一起吧)
* Ar Protal
** ドッコイ フェスティバル
** ほたる横丁町民会報-Ar-Tonelico Development log-
** 天覇新聞
** ヒュムネクロニクル
** トウコウスフィア(1-30回)
* Ar Tonelico ~Arpeggio~(基于台版校对重嵌,如果有人想做的话)


= 原文无法获取的文本类内容列表 =
= 原文无法获取的文本类内容列表 =
* Ar Protal
* Ar Portal
** 世界紀行【第10回】「イムフェーナ」について
** 世界紀行【第10回】「イムフェーナ」について
** アルシエル特ダネ情報局【第7回】「さぽている」について
** アルシエル特ダネ情報局【第7回】「さぽている」について
第122行: 第56行:
** トウコウスフィア(2009/2011年愚人节特别回)
** トウコウスフィア(2009/2011年愚人节特别回)
** 5祝儀トウコウスフィア第6回
** 5祝儀トウコウスフィア第6回
** 【アルトネリコ2】フラッシュコスモスフィア2(英翻[http://exapico.freetzi.com/],下二同)
** フラッシュコスモスフィア アルポータル5歲の誕生PARTY!×バレンタイン バレンタイン占い
** トウコウFLASH トウコウマター
* 问卷特典
* 问卷特典
** クレア〜そよかぜの約束〜:参加者特别评论
** クレア〜そよかぜの約束〜:参加者特别评论
** スピカ〜心が紡ぐ贈りもの〜:参加者特别评论
** スピカ〜心が紡ぐ贈りもの〜:参加者特别评论
** アルトネリコ2 設定資料集:秘藏设定资料『インフェルとミミミの物語』(英翻[https://artonelico.fandom.com/wiki/ARM_Backup/Settei_book_2_translation/Bonus_Story:_Infel_%26_Mimimi]
* む茶ぶりカレンダー 2009(特设页[https://shop.koeitecmo.com/product/at_calendar2009/index.htm])(封面照片[https://pbs.twimg.com/media/DHU_EjZXsAA1ODN?format=jpg&name=large])
* む茶ぶりカレンダー 2009(特设页[https://shop.koeitecmo.com/product/at_calendar2009/index.htm])
** (4月)富松元気 書き下ろし小説『トゥルーリーワース家の黑歷史』(英翻[https://artonelico.fandom.com/wiki/ARM_Backup/Other_translations/Muchaburi_Calendar_2009#April])
** (4月)富松元気 書き下ろし小説『トゥルーリーワース家の黑歷史』(英翻[https://artonelico.fandom.com/wiki/ARM_Backup/Other_translations/Muchaburi_Calendar_2009#April])
** (6月)土屋晓『上級波動科学講座 四次正角性中核環の特性とその効果 ~メタファリカ創成プロジェクトをモデルケースとした、具体事例による解析~』(英翻[https://artonelico.fandom.com/wiki/ARM_Backup/Other_translations/Muchaburi_Calendar_2009#June])(局部照片[https://twitter.com/luca4423/status/1033558918184615941/photo/1])
** (6月)土屋晓『上級波動科学講座 四次正角性中核環の特性とその効果 ~メタファリカ創成プロジェクトをモデルケースとした、具体事例による解析~』(英翻[https://artonelico.fandom.com/wiki/ARM_Backup/Other_translations/Muchaburi_Calendar_2009#June])(局部照片[https://twitter.com/luca4423/status/1033558918184615941/photo/1])
= PSV游戏解密及修改基础 =
=== 基本修改插件[https://github.com/dots-tb/rePatch-reDux0/releases reParch]用法 ===
# 修改加密的游戏:仅经修改的未加密文件,ux0:/rePatch/GameID/
# 使用未加密的DLC:ux0:/reAddcont/GameID/DLCID/
# 修改加密的DLC:仅经修改的未加密文件,同上
以上对加密内容的修改应用时都可以删除被替代的加密文件以节省空间。
=== 修改 eboot.bin ===
# 解密self至fself:[https://github.com/CelesteBlue-dev/PSVita-RE-tools/tree/master/FAGDec FAGDec]。X确认,O返回,左右键切换列表,右表两下O键取消,根菜单Start键开始解密。解密结果在 ux0:/FAGDec/ 中
# 自fself提取elf:[https://github.com/CelesteBlue-dev/PSVita-RE-tools/tree/master/vita-unmake-fself vita-unmake-fself]
# 将修改后的elf封装回原fself:[https://github.com/CelesteBlue-dev/PSVita-RE-tools/tree/master/elf_injector vita-elf-inject] eboot.bin eboot.bin.elf
# 修补:将封装后的 eboot.bin 与 FAGDec 生成的 self_auth.bin 一同放入 ux0:/rePatch/GameID/
=== 解密游戏文件 ===
通过解压 PKG 包或安装到 PSVita 来获取加密的游戏文件。
PC解密:
* [https://github.com/motoharu-gosuto/psvpfstools/releases psvpfstools] -i location_of_the_encrypted_files -o output_location_where_decrypted_files_will_be -z zRIF_string -f cma.henkaku.xyz
PSV解密:
* 使用 [https://github.com/TheOfficialFloW/VitaShell/releases VitaShell] 的 '''菜单->以解密方式打开''' 打开对应的资源文件夹后,将 PSVita 连接到 PC 并拷贝。(未经过测试)

2024年9月9日 (一) 17:33的版本

本页面暂且用作沙盒。堆放未成完整条目的草稿。

校对中:

缺少翻译的官方内容列表:

需定期清理及维护的条目列表:

需要维护翻译一致的内容:


Hymmnos 误写整理

hymnos (hymmnos)


RE/NATION (RE=NAITON)

  • AT1游戏本篇


hymnos (hymmnos)
PA-JA (PAJA)
Cupl La (Cupla)
Cupl La Sa (Cupla)


powel (pauwel)
faula (faura)
divie (diviega)


powel (pauwel)
gotiee ya (got ieeya)


exec guol ××× al noes (exec bansh ××× ar noes)

  • AT1~3游戏本篇。开门咒语(想音以外的部分)。正写见AT1设定集

原文无法获取的文本类内容列表

  • Ar Portal
    • 世界紀行【第10回】「イムフェーナ」について
    • アルシエル特ダネ情報局【第7回】「さぽている」について
    • アルシエル特ダネ情報局【第8回】「さぽているの成り立ち」について
    • アルシエル特ダネ情報局【第16回】くだらない話
    • アルトネリコサミット2011(12回以外)
    • トウコウスフィア(2009/2011年愚人节特别回)
    • 5祝儀トウコウスフィア第6回
    • 【アルトネリコ2】フラッシュコスモスフィア2(英翻[1],下二同)
    • フラッシュコスモスフィア アルポータル5歲の誕生PARTY!×バレンタイン バレンタイン占い
    • トウコウFLASH トウコウマター
  • 问卷特典
    • クレア〜そよかぜの約束〜:参加者特别评论
    • スピカ〜心が紡ぐ贈りもの〜:参加者特别评论
  • む茶ぶりカレンダー 2009(特设页[2])(封面照片[3]
    • (4月)富松元気 書き下ろし小説『トゥルーリーワース家の黑歷史』(英翻[4]
    • (6月)土屋晓『上級波動科学講座 四次正角性中核環の特性とその効果 ~メタファリカ創成プロジェクトをモデルケースとした、具体事例による解析~』(英翻[5])(局部照片[6]


PSV游戏解密及修改基础

基本修改插件reParch用法

  1. 修改加密的游戏:仅经修改的未加密文件,ux0:/rePatch/GameID/
  2. 使用未加密的DLC:ux0:/reAddcont/GameID/DLCID/
  3. 修改加密的DLC:仅经修改的未加密文件,同上

以上对加密内容的修改应用时都可以删除被替代的加密文件以节省空间。

修改 eboot.bin

  1. 解密self至fself:FAGDec。X确认,O返回,左右键切换列表,右表两下O键取消,根菜单Start键开始解密。解密结果在 ux0:/FAGDec/ 中
  2. 自fself提取elf:vita-unmake-fself
  3. 将修改后的elf封装回原fself:vita-elf-inject eboot.bin eboot.bin.elf
  4. 修补:将封装后的 eboot.bin 与 FAGDec 生成的 self_auth.bin 一同放入 ux0:/rePatch/GameID/

解密游戏文件

通过解压 PKG 包或安装到 PSVita 来获取加密的游戏文件。

PC解密:

  • psvpfstools -i location_of_the_encrypted_files -o output_location_where_decrypted_files_will_be -z zRIF_string -f cma.henkaku.xyz

PSV解密:

  • 使用 VitaShell菜单->以解密方式打开 打开对应的资源文件夹后,将 PSVita 连接到 PC 并拷贝。(未经过测试)