METHOD METAFALICA:修订间差异

来自歌颂之丘
跳转到导航 跳转到搜索
→‎歌词
(文字替换 -“Protal”替换为“Portal”)
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第3行: 第3行:
''METHOD_METAFALICA/.''为《[[Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗(梅塔法利卡)|Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的{{ruby|创造诗|梅塔法利卡}}]]》的插入曲。收录于原声带《[[澪~Mio~ Ar tonelico II Hymmnos Concert Side 苍]]》。
''METHOD_METAFALICA/.''为《[[Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗(梅塔法利卡)|Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的{{ruby|创造诗|梅塔法利卡}}]]》的插入曲。收录于原声带《[[澪~Mio~ Ar tonelico II Hymmnos Concert Side 苍]]》。


作词:酒井纪子/志方晶子/篠田朋子
作词:水户濑纪子/志方晶子/篠田朋子


作曲·编曲:土屋晓
作曲·编曲:土屋晓
第14行: 第14行:
该诗独自咏唱时并无效果,但因其链接I.P.D.们内心的功能而会产生副作用,即令歌手与I.P.D.们的感情同步。如果I.P.D.们不接受歌手的感情,那么士气就会下降,像是茵菲尔在A.D.3313咏唱时发生的情况。{{参|AT2设定集: p.094. [[备份:官方资料/设定资料集/Ar Tonelico II 设定资料集/梅塔·法尔斯史|"METHOD的缺点与独唱的效果"]]}}
该诗独自咏唱时并无效果,但因其链接I.P.D.们内心的功能而会产生副作用,即令歌手与I.P.D.们的感情同步。如果I.P.D.们不接受歌手的感情,那么士气就会下降,像是茵菲尔在A.D.3313咏唱时发生的情况。{{参|AT2设定集: p.094. [[备份:官方资料/设定资料集/Ar Tonelico II 设定资料集/梅塔·法尔斯史|"METHOD的缺点与独唱的效果"]]}}


此诗的[[休姆涅水晶]]具有特殊的机能:其会表现为多个名为[[斯普]]的生物,直到其一在两名御子通过[[茵菲尔领域]]之后方会转换为休姆涅水晶{{参|Ar Protal: 阿尔谢尔技术数据编纂室 #3. [[备份:官方资料/Ar Portal/阿尔谢尔技术数据编纂室/第3回|"インフェルスフィアを最後まで攻略すると……"]]}}。
此诗的[[休姆涅水晶]]具有特殊的机能:其会表现为多个名为[[斯普]]的生物,直到其一在两名御子通过[[茵菲尔领域]]之后方会转换为休姆涅水晶{{参|Ar Portal: 阿尔谢尔技术数据编纂室 #3. [[备份:官方资料/Ar Portal/阿尔谢尔技术数据编纂室/第3回|"インフェルスフィアを最後まで攻略すると……"]]}}。


本诗的「诗之情」是对EXEC_METAFALICA/.中不完整的[[拉普兰卡传说]]之「Valda Rhaplanca.(守护的大树之手记)」的补完。将两者拼合即可得到如[[EXEC with METHOD METAFALICA|EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.]] 中的诗之情那样完整的故事。
本诗的「诗之情」是对EXEC_METAFALICA/.中不完整的[[拉普兰卡传说]]之「Valda Rhaplanca.(守护的大树之手记)」的补完。将两者拼合即可得到如[[EXEC with METHOD METAFALICA|EXEC_with.METHOD_METAFALICA/.]] 中的诗之情那样完整的故事。


虽然《澪~Mio~》中提到克萝洁吟咏此诗时引发了[[休姆诺斯融合]],但实际上游戏中播放的版本仅从「幽けき 深淵の底」开始,并未使用表现克萝洁对克罗亚感情的序段。此外,原休姆诺斯歌词中未给出译文的二句表现了克萝洁最直率的想法{{参|[[备份:官方资料/Ar Portal/Fansbook|Ar Tonelico FansBook ~离线且在手边的Ar Protal(竟然!)~]][M]: 184.}}。
虽然《澪~Mio~》中提到克萝洁吟咏此诗时引发了[[休姆诺斯融合]],但实际上游戏中播放的版本仅从「幽けき 深淵の底」开始,并未使用表现克萝洁对克罗亚感情的序段。此外,原休姆诺斯歌词中未给出译文的二句表现了克萝洁最直率的想法{{参|[[备份:官方资料/Ar Portal/Fansbook|Ar Tonelico FansBook ~离线且在手边的Ar Portal(竟然!)~]][M]: 184.}}。


== 歌词 ==
== 歌词 ==

2024年9月9日 (一) 17:31的最新版本


METHOD_METAFALICA/.为《Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗梅塔法利卡》的插入曲。收录于原声带《澪~Mio~ Ar tonelico II Hymmnos Concert Side 苍》。

作词:水户濑纪子/志方晶子/篠田朋子

作曲·编曲:土屋晓

演唱·和声:志方晶子


METHOD_METAFALICA/.(方法·梅塔法利卡)是「EXEC_METAFALICA/.(执行·梅塔法利卡)」的补充。由茵菲尔于A.D.3310确立其开发方向。其效力为,由澪之御子与所有I.P.D.们视作一个虚拟的歌手,为EXEC_METAFALICA/.提供力量。[1]但是,如果因为负面情绪或I.P.D.们不接受御子的感情的话,这首诗就会失效。

该诗独自咏唱时并无效果,但因其链接I.P.D.们内心的功能而会产生副作用,即令歌手与I.P.D.们的感情同步。如果I.P.D.们不接受歌手的感情,那么士气就会下降,像是茵菲尔在A.D.3313咏唱时发生的情况。[2]

此诗的休姆涅水晶具有特殊的机能:其会表现为多个名为斯普的生物,直到其一在两名御子通过茵菲尔领域之后方会转换为休姆涅水晶[3]

本诗的「诗之情」是对EXEC_METAFALICA/.中不完整的拉普兰卡传说之「Valda Rhaplanca.(守护的大树之手记)」的补完。将两者拼合即可得到如EXEC_with.METHOD_METAFALICA/. 中的诗之情那样完整的故事。

虽然《澪~Mio~》中提到克萝洁吟咏此诗时引发了休姆诺斯融合,但实际上游戏中播放的版本仅从「幽けき 深淵の底」开始,并未使用表现克萝洁对克罗亚感情的序段。此外,原休姆诺斯歌词中未给出译文的二句表现了克萝洁最直率的想法[4]

歌词

注:「y.y.eh」各处均误载为「y.y. eh」。
  此译文中以〔〕表记Hymmnos直译。


y.y.eh tyuss vl omness,
y.y.eh tyuss vl omness,
被你温柔的目光所触及时
sev x. rre yorr s.l.y. nafan mea/.
sev x. rre yorr s.l.y. nafan mea/.
我稍微感觉得到了宽恕〔从那赞美中稍微得到了治愈〕


y.z.t. za rre vega Efs t.k.d. ag zz t.k.d. tie hartes yor/.
y.z.t. za rre vega Efs t.k.d. ag zz t.k.d. tie hartes yor/.
〔愿将这不知能否传达的喜悦之微风给深爱的你〕


s.l.y. yor sev x. rre yorr g.v.w. en x.y.n.,
s.l.y. yor sev x. rre yorr g.v.w. en x.y.n.,
看到你因战斗受伤的身影
ag a.u.k. zess x.y.n. mea/.
ag a.u.k. zess x.y.n. mea/.
我总是觉得想要哭泣〔就像是我自己受伤一样〕


y.z.t. za rre vega merfa l.n.c.a. ag zz l.n.c.a. tie hartes yor/.
y.z.t. za rre vega merfa l.n.c.a. ag zz l.n.c.a. tie hartes yor/.
〔愿将这不知能否相连的感情给深爱的你〕


wEwYEjEnc yor en mYEtYAyEy hymmnos ut eje/.
wEwYEjEnc yor en mYEtYAyEy hymmnos ut eje/.
与你的相遇 令我心中的诗歌满溢而出
xE rre govan en wefa sarla fEwErEn du dje/.
xE rre govan en wefa sarla fEwErEn du dje/.
强烈而温暖的旋律 开始在体内流淌


Ah, wEwYEjLYEnc syalea en zz kvvia/.
Ah, wEwYEjLYEnc syalea en zz kvvia/.
无论前方有什么等待着 我都绝不后悔
hEkEtEt merfa tie yor en hYAmLYAmr METAFALICA!
hEkEtEt merfa tie yor en hYAmLYAmr METAFALICA!
这一瞬的幸福在胸中 故我将吟咏 梅塔法利卡


xA sorr dArsn sarla vl shen/.
xA sorr dArsn sarla vl shen/.
那是 自古流传下来的诗歌
xA sorr aAuk mutrk rhaplanca en Implanta/.
xA sorr aAuk mutrk rhaplanca en Implanta/.
少女拉普兰卡与神之大树因普兰塔的故事


xU rre vege dgal aUuk zz papana/.
xU rre vege dgal aUuk zz papana/.
那个国家 没有雨的恩惠到访〔那是没有雨水的国家〕
xU sorr Asphaela_hiral ag Adoodu_urgn/.
xU sorr Asphaela_hiral ag Adoodu_urgn/.
仅有荒芜的大地无限延伸的世界〔那是干渴的世界与荒凉的大地〕
xU rre qejyu ssvid hiralg ag xevxl/.
xU rre qejyu ssvid hiralg ag xevxl/.
人们同干渴与绝望共存 日复一日勉强存活着


幽けき 深淵の底
自幽深 深渊之底
聴こえ来るは 深き息吹
所传来的是 沉重的呼吸


来たれや 開かれし刻
快到来吧 于开启之刻
全て捨てて この身は謳になる
将此身一切 尽数舍弃只为吟咏


謳は胸を溢れて
胸中之诗满溢而出
地に渓に湖に満てる
令溪水湖泊充满大地


やがて生いし木は深く
不久生长出繁茂的树木
土に根ざし大地 抱く
于土中扎根抱怀 大地


愛しき大地
在深爱的大地上
一歩 靭く 踏みしめ
踏下 坚韧的 一步
揺るがずにただ
毫不动摇地
進む この脚で
前进的 这双脚


踏みしめられた
极力踩出的
足跡 繋がり行く
足迹 相连而前行
歩みの軌跡
将前进的轨迹
記す ひとつずつ
逐步 记录


xA rre rhaplanca tAnYAmAnLYE poe ess gkgul doodu/.
xA rre rhaplanca tAnYAmAnLYE poe ess gkgul doodu/.
向着干枯开裂的大地之上 拉普兰卡种下种子
xE rre poe hAwAss ut varda
xE rre poe hAwAss ut varda
它的根系毫不动摇地 拥抱着大地〔种子成长为大树〕
ag wArEl du cia dn ryewa keg/.
ag wArEl du cia dn ryewa keg/.
那绿色点缀的树枝 以天空为目标舒展着 成为梦中理想的大树〔凭借繁茂的枝条以天空为目标〕


尊き世界
高贵的世界
この腕に抱きしめ
以这双臂抱怀
仰ぎし天よ
仰望天空
ひとつ この胸に 誓う
独自 于这胸中 起誓


xA rre rhaplanca wAsLYA jue tie Aarhou_poe ess doodu/.
xA rre rhaplanca wAsLYA jue tie Aarhou_poe ess doodu/.
向着希望之种沉眠的大地 拉普兰卡将水洒下
xE rre pikca r.w. du qejyu/.
xE rre pikca r.w. du qejyu/.
丰满地成熟的果实 滋润了这个国度的人们的喉咙


xA rre rhaplanca yYAzLYEt za rre varda rYAwLYE du qejyu/.
xA rre rhaplanca yYAzLYEt za rre varda rYAwLYE du qejyu/.
担负着人们的生命与希望 长成了大树〔拉普兰卡强烈地祈愿,于是这大树将人们所拯救〕


この願い
将这祈愿
眩き未来 刻ま
刻成 炫目的未来
想いの奇蹟
感情的奇迹
遠く どこまでも 響けや
鸣响止 遥远之处 而不止


xA rre mao wYAwLYAjnc Amerfa_rhaplanca/.
xA rre mao wYAwLYAjnc Amerfa_rhaplanca/.
得知了拉普兰卡纯洁的感情
xA rre mao yAzYAt za rre Amerfa_has/.
xA rre mao yAzYAt za rre Amerfa_has/.
马奥祈愿着
一定 要让她纯洁的愿望实现
xA rre mao yAzYAt en yAzYAt za rre arhou rYAlLYAtAy ess qejyu/.
xA rre mao yAzYAt en yAzYAt za rre arhou rYAlLYAtAy ess qejyu/.
这强烈的祈祷 令希望在人们的心中复苏

[注 1]

这首诗中的感情

来源提示 : 本段文本直接翻译自AT2设定集p.131。

从很远很远的地方而来的少年来到了这片土地。
然后少年遇到了,在荒芜的大地上拼尽全力培育种子的少女,拉普兰卡。
少年向拉普兰卡发问。为什么要这么拼命地培育种子呢?
拉普兰卡向少年诉说。
如果这棵树结出果实,这个国家的人就能过上满足的生活。
那些饱满的果实,能够滋润这个国家的人们的喉咙。
少年决定帮助拉普兰卡。
他的名字是玛奥。

马奥说。水不够用。稍微向邻居要一点水吧。
就算只有一点点,有多少人就能汇聚出多么富足的水源。
他向人们请求。请给我一点水吧。
无论是谁都对马奥冷眼以待。
比起追逐梦话,还是一滴水更重要。
说着,比起树什么的还不如让老子把水喝了呢。
正因为有这样的树,才会让糟糕的希望将水饮尽。……什么的。
马奥也时常,会对自己的行为产生疑问。
尽管如此马奥仍相信着拉普兰卡,不断将自己的水分给她。

马奥提议说,为了得到水做什么都行。
但在世间得到水没那么简单。
两人为了得到水做了许多事。有辛苦的土木工作,也搬运过行李。
但是作为其回报,只得到了一点点水。
充满希望的马奥的眼中,逐渐失去了活力。
自己的决心是错误的吗……?
尽管如此,马奥还是为了拉普兰卡而振作了起来。
在一个晴朗的日子,拉普兰卡因为三天都没有喝水而倒下了。
马奥抱着拉普兰卡,流出了泪水。
我想,和拉普兰卡一起走下去。
哪怕只有我,也要成为这个少女的同伴。
马奥怀着对拉普兰卡的感情,流着泪。
啊,我的感情也就到此为止了吗。果然还是不行。
泪水将树苗打湿,让幼苗又恢复了一些活力。

这时,有人为幼苗浇水。
那是,马奥曾给予过水的孩子。
在那之后孩子每天都来给树浇一点水。
之后,那位母亲也会来浇水。然后父亲也来了。
总是让人拿着行李的大师傅也来了。
不认识的人也来了。
大家那,虽然仅有麻雀眼泪那样微小的水,却层层叠叠地滋润着幼苗。
于是,树木茁壮成长。
随着树木越来越大,无数的人来为它浇水。
最终成长地仿佛通天般高,结出了无数巨大的果实。
人们非常高兴,无比感谢拉普兰卡与马奥。

那个国度没有雨水落下。
仅有荒芜的大地无限延伸的世界。
但是,那个国家有一棵巨大的树。
它的果实滋润了无数民众的喉咙,作为生命之树而茁壮成长。
那棵树被称为因普兰塔。
孤身一人的少女的感情被人们所理解,
随后,由所有民众微小的力量相结合而创造出了这棵树,因普兰塔。
这巨大的生命之树,呼吸着居住在此地的所有民众的感情。
没错,所有民众抱怀着所有民众的感情和希望,
令这棵树成长成今。

解说

将EXEC_METAFALICA/.所需的庞大的力量,并非由御子一人,而是由许多人吟咏来完成的补充休姆诺斯。凭借对茵菲尔·琵拉的灵活运用,将所有I.P.D.蕾瓦蒂尔的意识链接到一起来吟咏。但是因为所有人的精神都链接在一起会将深层心理暴露出来,吟咏时需要相当大的觉悟和决心。

Hymmnos Concert 2 Directars Coment

来源提示 : 本段文本直接翻译自《澪~Mio~》歌词本。

传达给所有民众的这份感情

METAFALICA与IMPLANTA一样,是以梅塔·法尔斯流传的神话“valda rhaplance(拉普兰卡守护的大树之手记)”为主题创作而成,但是构成方式却完全不同。METAFALCA的诗中EXEC一边比METHOD要早几百年诞生,但EXEC那边只是将“valda rhaplance”的故事部分摘录出来构成的。并且结局还与原文不同是Bad End。METHOD则拥有原文另外一半的故事,二者一同才创造出原本的“valda rhaplance”。为何EXEC中包含了Bad End的感情呢,METHOD又是为何被创造出来的呢。这也是本作的关键点之一。此外这首诗还引发了休姆诺斯融合(*1),可以感受到克萝洁在吟咏这首诗时是怎样的心情,以及他们之间有着怎样的牵绊。请一定从休姆诺斯歌词中感受一下。

(*1)将休姆诺斯水晶中记录的诗输入自己内心的时候,与自己强烈的感情重叠,而在原本的休姆诺斯之上增加了预料之外的效果和感情。

注释

  1. 仅本曲中将「马奥」写作mao,其余各曲中均写为maoh。

参考资料