EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.

来自歌颂之丘
跳转到导航 跳转到搜索


警告 : 以下内容含有剧透信息,在通关游戏之前请酌情阅读。

EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.为《Ar Tonelico II 回响于世间的少女们的创造诗梅塔法利卡》的插入曲。收录于原声带《澪~Mio~ Ar tonelico II Hymmnos Concert Side 苍》。

该曲目分为三个片段,每个片段都对应游戏中最终BOSS战的一个阶段。三个片段的副标题含义分别为:

  • lamenza = 哀叹
  • ee wassa sos yehar = 伟大的的解放祭典
  • omness chs ciel sos infel = 赞颂成为世界,为了爱/茵菲尔[1]

此外,「ee wassa sos yehar」片段中的『乱码』部分实际上是由休姆诺斯单词组合而成的,但组成这些『乱码』的原始单词拼写仍被保密。[1]


【~lamenza~】

  • 作词:志方晶子、篠田朋子
  • 作曲·编曲·演唱·和声:志方晶子
  • 吉他:伊藤浩纪
  • 打击乐:大石真理惠

【~ee wassa sos yehar~】

  • 作词:志方晶子、篠田朋子
  • 作曲·编曲·演唱·和声:志方晶子
  • 吉他:伊藤浩纪
  • 打击乐:大石真理惠
  • 小提琴:壶井彰久

【~omness chs ciel sos infel~】

  • 作词·作曲·编曲·演唱·和声:志方晶子
  • 吉他:伊藤浩纪
  • 打击乐:大石真理惠
  • 小提琴:大贯圣子
  • 双簧管:石桥雅一


EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.(升华)是茵菲尔为了对整个世界执行升天计划而设计的诗歌。实际上该诗的效果仅限于阿尔托涅利科(第一塔)的影响范围,即索尔·谢尔梅塔·法尔斯[2]

在此诗执行时会发生的「天空塌下来」的现象,实际上是因为人们的灵魂(H波域)与物理世界(D波域)的联系被削弱了,无法感知到远处的D波波动,因此感觉上就像是从远至近逐渐被黑暗笼罩。[2]

该诗的「新约帕斯塔利耶」部分由茵菲尔咏唱,而「第一纪惯用语」部分由妮妮纱咏唱。可以认为诗的不同部分中分别包含着两人的感情。[1]

歌词

警告 : 此页面亟需进行完善。

~lamenza~

~ee wassa sos yehar~

注:以下歌词中红字的部分未在各处登载。
  翻译中于原文『乱码』部分下另附了可能的原始拼写及含义。

ygulatiaznouongauvdejuyygulatiaznouongauvdejuy

ygulatiaz nouon gauv dejuy/. ygulatiaz nouon gauv dejuy/.
ygulatiaz nouon gauv dejuy/. ygulatiaz nouon gauv dejuy/.
赎清那巨大而不可消灭的罪吧。赎清那巨大而不可消灭的罪吧。


コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧


コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧


来れよ 審判の聲
到来吧 审判之声
悲劇綴り 燃ゆる星
由悲剧构成的 燃烧之星
焔に抱かれし 咎人の刻
为火焰拥抱的 罪人之时
途絶える事無き  狂乱の宴
无可中止的 狂乱之宴


Awiaa_vamuebyuiujesbOsYImdnhyungxLYIvO!xLYIvO!!xLYIvOgzavamue!

Awiaa_vamue byui ujes bOsYIm dn hyung/. xLYIvO! xLYIvO!! xLYIvO gza vamue!
Awiaa_vamue byui ujes bOsYIm dn hyung/. xLYIvO! xLYIvO!! xLYIvO gza vamue!
汝等之果化作审判报怀巨大恶意降临。毁灭吧!毁灭吧!!汝等皆受毁灭吧!


数多なる罪業に 榮えしは死の都
因无数的罪孽而 满载死灭的都市
いざ 謳え 哀哭と號叫
来吧 讴歌 恸哭与号叫
いざ 祀れ 涙より赤き生贄
来吧 祭祀 以红甚泪的活祭
いざ 謳え 虚偽と詛い
来吧 讴歌 虚伪与诅咒
いざ 祀れ 吹き荒ぶ欲望
来吧 祭祀 以肆虐的欲望


コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧


wAssEzzurgnwAssEkieghiwAssEhiewwAssEzodalsphaela!!

wAssE zz urgn, wAssE kieghi, wAssE hiew, wAssE zodal sphaela!!
wAssE zz urgn, wAssE kieghi, wAssE hiew, wAssE zodal sphaela!!
赞美而非叹息,赞美净化,赞美悲伤,赞美世界的毁灭!!


xU rre arhou nUdLYIn vl doodu/.
xU rre arhou nUdLYIn vl doodu/.
恩惠倒伏于地
xU rre lyuma zUzLYIx/.
xU rre lyuma zUzLYIx/.
亮星亦已坠落
xO rre gauv focs focs mOfUlLYI du cia,
xO rre gauv focs focs mOfUlLYI du cia,
罪恶无比深重 覆尽天空
xU byui dOnLYIg du doodu/.
xU byui dOnLYIg du doodu/.
刺穿大地
cEzLYI qoga, cEzLYI shefra!
cEzLYI qoga, cEzLYI shefra!
我将 带来终末 随之创世


汝等は禍害なるかな禍害なるかな禍害なるかな大いなる審きに撃たれよ審きに撃たれよ審きに撃たれよ
汝等为灾害乎为灾害乎为灾害乎当受巨大审判所击也审判所击也审判所击也
差し伸べよ血肉の購い血肉の購い血肉の購い愚昧なる獣の群集よ相応しき業報に塗れて
伸出援手则血肉得赎则血肉得赎则血肉得赎愚昧的兽群则染所应之业报


コワレロ
毁灭吧


來れよ 誡命の刻
到来吧 诫命之时
災厄紡ぎ 堕つる星
纺织除灾厄的 堕落之星
屠られ給ひし 羔羊の命
敬遭屠戮的 羔羊之命
扼を解き放つ 大地の轟き
自遏制中解放的 大地的轰鸣


ygulatiaznouongauvdejuyygulatiaznouongauvdejuyygulatiaznouongauvdejuy

ygulatiaz nouon gauv dejuy/. ygulatiaz nouon gauv dejuy/. ygulatiaz nouon gauv dejuy/.
ygulatiaz nouon gauv dejuy/. ygulatiaz nouon gauv dejuy/. ygulatiaz nouon gauv dejuy/.
赎清那巨大而不可消灭的罪吧。赎清那巨大而不可消灭的罪吧。赎清那巨大而不可消灭的罪吧。


コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレテユケ
行向毁灭吧
コワレテユケ
行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧
コワレロコワレコワレコワレテユケ
毁灭吧毁灭毁灭行向毁灭吧

~omness chs ciel sos infel~

这首诗中的感情

警告 : 此页面亟需进行完善。

来源提示 : 本段文本直接翻译自AT2设定集p.137。

解说

Hymmnos Concert 2 Directars Coment

警告 : 此页面亟需进行完善。

来源提示 : 本段文本直接翻译自《澪~Mio~》歌词本。

~lamenza

恸哭


~ee wassa sos yehar

巨大的灵魂祭典


~omness chs ciel sos infel

世界的爱,因爱而生的疯狂

注释


参考资料

  1. 1.0 1.1 1.2 Ar Tonelico FansBook ~离线且在手边的Ar Protal(竟然!)~[M]: 184.
  2. 2.0 2.1 Ar Protal: 阿尔谢尔技术数据编纂室 #2. "アルトネリコ2のラストで……"